Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова. Кристофер Прист

Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова - Кристофер Прист


Скачать книгу
переступая через кучи обсыпавшейся штукатурки и куски бетона. Было холодно и пахло глиной. На нижней лестничной площадке царила тьма: лампочка на стене перегорела, зато уходивший под крепость длинный тоннель ярко освещался флуоресцентными лампами.

      Пол тоннеля был усеян рваными бумагами и битым стеклом.

      – Джулия, сюда.

      Они зашли в узкий длинный зал, холодный и очень темный. В самом центре помещения горела одна-единственная лампочка, отбрасывая на пол ровный круг света.

      Джулия тряслась от страха, который становился сильнее из-за нежелания подчиняться чужой воле. Солнечное тепло, ветер, красоты морского залива, люди – все это осталось где-то там, далеко, как сон или пустая мечта.

      Вдоль стены, почти теряясь во мраке, стояла вереница стальных шкафов, выкрашенных в серый цвет. Второй мужчина, тот, что держался позади Джулии, подошел к ним и за ручку вытянул один длинный узкий ящик.

      Джулия сама, не дожидаясь приказа, шагнула ближе.

      Первый мужчина – тот, что моложе, с темными волосами и протяжным акцентом – встал рядом с ней.

      – Джулия, не бойся.

      Он казался знакомым, она почти вспомнила его…

      – Что вам от меня надо?

      – Снимай платье. Ложись в ящик.

      За разговорами транс несколько ослаб. Она отвела взгляд, понемногу приходя в себя.

      – Нет. – Правда, голос неуверенно дрогнул.

      Мужчина вновь поднял зеркало, и она отшатнулась, не желая видеть своего лица. Сзади в ноги впился холодный стальной бок ящика.

      – Джулия, снимай платье.

      – Нет, ни за что!

      – Стив, я держу ее. Снимай.

      Прежде чем она опомнилась, ее оттолкнули от ящика и схватили сзади, одной рукой крепко стискивая плечи. Второй мужчина рывком распахнул на ней платье, стягивая его вниз. Джулия забилась, затрепыхалась, но, будучи под гипнозом, уже через минуту осталась голой.

      – Так, отлично.

      Они подхватили ее и уложили в ящик. Стальное днище обожгло кожу холодом, Джулия опять стала вырываться, однако мужчины были сильнее. Они обхватили ее в четыре руки и надежно зафиксировали. Головой уложили на подставку, и что-то острое вонзилось в шею и затылок.

      В тот же миг Джулию парализовало.

      Мужчины отпустили ее и захлопнули ящик.

      Джулия скользнула во мрак.

      Пока ящик закрывался, сверху что-то блеснуло, и она успела заметить на крышке своей темницы, перед самым лицом, зеркало с полметра диаметром. В нем отразилось голое тело, распростертое на спине. На мгновение мир перевернулся, ей показалось, что она не лежит, а стоит перед зеркалом и разглядывает в нем себя… а потом нечаянно заглянула в свои глаза – и окончательно пропала.

      В ящике вспыхнул яркий свет, но уже через мгновение огни погасли.

      Глава десятая

      Джулия пришла в себя. Вокруг было темно, истошно завывала сирена, и ящик словно сам по себе вдруг выскользнул наружу.

      Ее тут же укрыли холодной простыней, а женский голос рядом произнес:

      – Доктор


Скачать книгу