Конклав. Пенелопа Дуглас
в мое.
Мой отец всегда твердил, что шесть аристократических искусств не только бессмертны, но и полезны. Шахматы научат меня стратегии, фехтование познакомит с человеческой природой и научит самозащите, а танцы помогут познать свое собственное тело. Все эти навыки были необходимы всесторонне развитому человеку.
Уинтер ловит ртом воздух. Опустив глаза, вижу, как ее груди часто вздымаются и опадают.
Снова наклоняюсь и рычу ей в ухо:
– Что я такого сделал, а?
Она резко разворачивается, из-за чего конец ремня выскальзывает из моих пальцев и отплывает в сторону.
Стиснув зубы, наблюдаю за Уинтер. С непокорным выражением на лице девушка опять останавливается, выпрямляется и держит руки на поверхности воды перед собой, чтобы почувствовать, откуда я подойду.
Свободная часть ремня свисает вдоль ее спины. Я едва могу разглядеть ее глаза, зато вижу розовые губы и то, как она тяжело дышит сквозь мокрую вуаль.
– Не разговариваешь со мной? – спрашиваю, начав кружить вокруг нее. – Хм-м-м… Наверное, я сделал что-то очень плохое.
Волосы Уинтер липнут к одной груди, и я буквально ощущаю их своими губами.
Мне плевать, по какой причине она злится, потому что я хочу затащить ее в нашу постель.
– Иди сюда, – говорю ей.
Однако вместо этого девушка отдаляется, ощутив мое приближение.
– Иди сюда, Уинтер, – повторяю более твердо.
Мы оба ходим по кругу. Капли дождя танцуют по поверхности воды, отбрасывают брызги на ее живот. Каждый сантиметр ее кожи промок, а у меня во рту внезапно пересохло.
– Сейчас же.
Она лишь слегка вздергивает подбородок, настырно не размыкая губ.
Я улыбаюсь в надежде, что Уинтер все услышит в тоне моего голоса, потому что мое терпение на исходе, черт побери.
– Твоя сестра приходила, когда ее звали, – произношу с издевкой.
И дело сделано. Ее ледяной фасад дает трещину, глаза округляются, затем вспыхивают яростью. Вскинув руки, она пытается обрызгать меня.
Бросившись вперед, пока Уинтер отвлечена, я хватаю ее и забрасываю себе на плечо.
– Что за взбалмошная девчонка, – ворчу, шлепнув ее по заднице. – Почему я не предпочел ту, с которой проще? Нет же, захотел эту.
Я обвиваю ее руками, только Уинтер выпрямляется, обвив меня ногами и упершись в мою грудь, и хмурится на меня сверху вниз.
Высунув язык, слизываю воду с ее живота. Она испускает стон, но все равно отворачивает голову с напускной непокорностью.
Мой член в полной готовности. Хотя это забавно. Как бы Уинтер ни бесила меня, я втайне этим наслаждаюсь. Мне нравятся сложности. Я прикусываю ее кожу. Девушка закрывает глаза и впивается ногтями мне в плечи.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской