Остров смерти. Роберт Говард

Остров смерти - Роберт Говард


Скачать книгу
Смотрите! Смотрите! – шептала она.

      Франсуаза смотрела. Перед ней была живая легенда. Кто из моряков не слыхал песен и баллад, увековечивших дикие деяния Черного Вулми, грозы испанцев? Его нельзя было не принимать в расчет. С того момента, как он появился из-за портьеры, стало ясно, что главное действующее лицо здесь теперь он. Граф оправился от неожиданности и обратился к Вулми:

      – Что вам угодно? Вы прибыли морем?

      – Я пришел из лесов, – ответил ему ирландец. – Я слышал, вы тут спорили о какой-то карте…

      – Это тебя не касается! – перебил его Гарстон.

      – Не об этой ли? – с плутовской ухмылкой Вулми достал из кармана клочок пергамента, испещренный неясными линиями.

      Гарстон, побледнев, рванулся к нему.

      – Моя карта! – воскликнул он. – Откуда она у тебя?

      – Я забрал ее у Ричардсона, когда разделался с ним, – весело отозвался Вулми.

      – Собака! – Гарстон повернулся к Вильеру. – У тебя никогда не было карты! Ты лгал…

      – Я никогда и не говорил, что она у меня, – спокойно ответил Вильер. – Ты сам это решил. Не валяй дурака. Вулми здесь один. Если бы он был с людьми, они давно бы перерезали наши глотки. Мы возьмем у него карту…

      – Вам не удастся даже прикоснуться к ней, – рассмеялся Вулми.

      Гарстон и Вильер, одновременно выругавшись, двинулись к нему. Шагнув назад, он смял пергамент и бросил его в камин. Гарстон кинулся на него, но тут же был сбит с ног ударом огромного кулака. Вильер выхватил меч, но не успел поднять его, как тяжелая сабля Вулми выбила оружие из руки.

      Вильер отлетел к столу. Тем временем Гарстон поднялся на ноги, из его рассеченного уха текла кровь. Облокотившись на стол, Вулми приставил саблю к груди графа Генри.

      – Не надо звать солдат, дорогой граф, – мягко сказал ирландец. – И ты, собака, тоже ни звука! – Это относилось к Гайо, который и не думал пошевелиться или что-то крикнуть. – Карта превратилась в золу, и нечего проливать из-за нее кровь. Садитесь-ка все.

      Гарстон, поколебавшись, пожал плечами и нехотя уселся на стул. Остальные последовали его примеру. Вулми остался стоять, возвышаясь над столом. Глаза обоих его врагов горели бешенством.

      – Вы здесь пытались сторговаться, – сказал Вулми. – Я тоже хочу поторговаться с вами.

      – И что же ты хочешь продать? – с издевкой спросил Вильер.

      – Сокровища Монтесумы!

      – Что?! – Все четверо вскочили, подавшись к нему.

      – Сидеть! – рявкнул Вулми, положив на стол саблю. Им пришлось подчиниться. Все лица были белыми, как полотно. Вулми усмехнулся, глядя на них.

      – Да, вы не ослышались. Я нашел их до того, как у меня оказалась эта карта. Потому я ее и сжег – мне она ни к чему. И теперь никто не сможет найти их, покуда я не покажу дорогу к ним.

      Все смотрели на него с немой ненавистью. Вильер первым нарушил молчание:

      – Ты лжешь. Одну ложь мы от тебя уже выслушали. Ты сказал, что пришел из лесов, хотя всем известно, что в этих диких местах обитают одни дикари.

      – Я


Скачать книгу