Тайна королевы. Фергюс Хьюм
как у авиатора. Но ведь господин Лоуренс не привык к бескрайним воздушным просторам, и хотя он дважды поднимался в небо на воздушном корабле, ему чуждо было выражение лиц тех людей, что покоряли небо. Тем не менее, он выглядел одаренным и решительным человеком, ценящим каждую минуту. Он являл собой замечательный тип истинного, беспокойного, искателя приключений.
– Хорошо, Магомет, гора явилась, – неспешно протянул Дэн. – Что ты скажешь о последних событиях в Лондоне?
– Имеешь в виду убийство сэра Чарльза Муна? Холлидей вздрогнул от неожиданности. Он был удивлен, что журналист сразу же угадал его мысли.
– Я прав? – осведомился тот. – Ты уже обручился с мисс Мун? Ты был в доме, когда совершили преступление? Ты видел тело? Ты…
– Остановись! Остановись! Меня не было в доме, когда произошло убийство. Я вернулся из театра уже после того, как все случилось… Где-то около полуночи… Да, конечно, я видел тело… Что до помолвки с госпожой Мун… Гм-м! Да, из-за этого я и пришел поговорить с тобой, Фредди.
– Черт возьми! Хочешь разгадать тайну убийства сэра Чарльза Муна, устроить ментальный штурм? Так? – Господин Лоуренс выдохнул синее облако дыма, сел верхом на стул и оперся руками на спинку. – Все это выглядит странно!
– Так ты отправишься на охоту вместе со мной? Было бы здорово.
– На охоту! – вторил ему господин Лоуренс. – На поиски убийцы, ты имеешь в виду?
– Я бы предпочел задать тебе этот вопрос, – сухо сказал Дэн. – Сэр Чарльз умер и похоронен несколько недель назад, а женщину, которая его убила, так и не нашли, несмотря на обещанное вознаграждение и усилия полиции. Почему в этот поздний час ты разбираешь устаревшие новости? Я вообще-то думал, что «Момент» интересуют только свежие события.
– Думаю, это расследование станет очень свежей новостью, когда произойдет очередное убийство, – мрачно и многозначительно заметил господин Лоуренс.
Дэн едва не упал, когда, не в силах сдержать удивление, откинулся на спинку стула.
– Что ты имеешь в виду, говоря про следующее убийство? – резко спросил он.
– Ну, эта банда…
– Банда! Банда! Да кто говорил, что существует какая-то банда? – И тут Дэн вспомнил, что инспектор Дарвин приехал повидаться с сэром Чарльзом именно для того, чтобы поговорить о некоей банде.
– Хм! – проворчал господин Лоуренс, сунув руки в карманы. – Я разочарован. Думал, ты знаешь намного больше.
– Я хорошо изучил это дело, – быстро возразил Дэн. – Но я не хочу посвящать тебя в детали, пока не пойму, в какую игру ты играешь.
– А как насчет твоей игры?
– Узнаешь об этом позже, – быстро объявил Холлидей. – Вперед! Почему ты ворошишь дело об убийстве сэра Чарльза Муна?
– А ты, естественно, это делаешь, потому что хочешь обручиться с его дочерью.
– Я? Не совсем так. Она любит меня, а я люблю ее, но новый баронет хочет, чтобы она вышла замуж за лорда