Салимове Лігво. Стивен Кинг

Салимове Лігво - Стивен Кинг


Скачать книгу
отримаєте, у вітрині крамниці – Р. Т. Стрейкер». Саме оголошення було доволі звичайним плакатиком і поміркованішим за чимало інших. На ньому був просто напис: «Відкриття через один тиждень. Барлоу і Стрейкер. Гарні меблі й аксесуари. Добірний антикваріат. Візитери вітаються». Ларрі залучив Рояла Сноу, щоб той рівно повісив це оголошення.

      І ось тепер там, нагорі, перед Домом Марстена, стоїть якась машина. Він все ще дивився на неї, коли хтось промовив біля його плеча:

      – Чи ти бува не заснув, Ларрі?

      Він здригнувся й озирнувся на Паркінса Ґіллеспі, який стояв тут же на розі поруч з ним, підкурюючи «Пелл-Мелл».

      – Ні, – відповів він і нервово розсміявся. – Просто думаю.

      Паркінс позирнув угору на заїзд Дому Марстена, де сонце зблискувало на хромованому металі, а потім перевів погляд вниз, на стару пральню з її новою вивіскою у вітрині.

      – І не один ти, я гадаю. Завжди добре, коли нові люди з’являються в місті. Ти з ними вже знайомий, чи не так?

      – З одним з них. Бачилися торік.

      – З містером Барлоу чи з містером Стрейкером?

      – Зі Стрейкером.

      – Досить приємного типу чоловіком видався, чи як?

      – Важко сказати, – відповів Ларрі, раптом відчувши, що йому хочеться облизнути собі губи. Він цього не зробив.

      – Ми обговорювали тільки бізнес. Він здався цілком порядним.

      – Добре. Це добре. Ходімо. Я з тобою пройдуся до «Екселенту».

      Коли вони переходили вулицю, Лоренс Кроккет подумав про угоди з дияволом.

12

      1:00 дня.

      Сюзен Нортон увійшла до «Салону краси Бейбз» і, усміхнувшись Бейбз Ґріффен (старшій сестрі Гела і Джека), сказала:

      – Дякувати Богу, що ти змогла мене так терміново прийняти.

      – Посеред тижня з цим без проблем, – сказала Бейбз, умикаючи вентилятор. – Ну й задуха сьогодні, їй-бо? Під вечір буде гроза.

      Сюзен подивилася на небо, синяву якого не порушувала жодна хмарка.

      – Ти так думаєш?

      – Йо. Як тобі бажано, любусю?

      – Немудряще, – сказала Сюзен, думаючи про Бена Міерза. – Так, неначе я навіть не наближалася до твого салону.

      – Любусю, – мовила Бейбз, підступаючи до неї з зітханням. – Так кажуть усі.

      Разом з тим зітханням війнуло запахом гумки «Джусі фрут»[65], і Бейбз запитала в Сюзен, чи бачила вона, що якісь люди відкривають нову меблеву крамницю в тій старій «Громадській Балії»? Судячи з усього, там дорогі речі, але хіба не чудово було б, якби в них знайшлася гасова лампа до пари тій, яка є в її квартирі, і взагалі, поїхати з дому, щоб жити самій у місті, то був найрозумніший крок у її житті, і хіба не гарне це літо. Такий жаль, що воно мусить колись скінчитися.

13

      3:00 після полудня.

      Бонні Соєр лежала на великому двоспальному ліжку в своєму домі на дорозі Глибока Просіка. Це був справжній будинок, не якийсь зачуханий трейлер, у ньому мався і фундамент, і підвал. Її чоловік,


Скачать книгу

<p>65</p>

«Juicy Fruit» – жувальна гумка, що випускається компанією «Wrigley’s» з 1893 р.; за статистикою, цей бренд стабільно залишається найпопулярнішим у США, особливо серед дітей передпідліткового віку.