Лиза из Ламбета. Карусель. Уильям Сомерсет Моэм

Лиза из Ламбета. Карусель - Уильям Сомерсет Моэм


Скачать книгу
охотничьего рожка. Ей показалось, что она сама себе подписала приговор, причем неоправданно жестокий; почему она должна сидеть дома, когда другие намерены развлекаться? Лица были такие веселые, что Лизе тотчас представились все удовольствия пикника. Она чуть не плакала. Нет, ей нельзя ехать, и она не поедет; она дважды повторила это «нельзя» про себя; трубач тем временем протрубил в знак того, что платформа скоро тронется.

      Двое припустили бегом, и Лиза, когда они поравнялись с ней, узнала Джима Блейкстона. С ним была женщина, вероятно жена.

      – Лиза, ты едешь на пикник? – крикнул Джим.

      – Нет, – ответила Лиза. – Я не знала, что вы едете.

      – Жаль, что не едешь. То-то бы повеселились.

      Лизе оставалось только сдержать всхлип; как она хотела поехать! Несправедливо ей сидеть одной; чем она такое заслужила? Не отказом же выйти за Тома, в самом деле! Нет, на свежую голову нежелание выходить за Тома вовсе не казалось Лизе причиной уклоняться от пикника; зачем она упрямится, непонятно. Она начала думать, что вела себя глупо; в конце концов, кому польза от того, что она не едет с Томом; да и кто оценит ее жертву, кто скажет: «Вот порядочная девушка!» Салли так напрямую дурой назвала и не поперхнулась.

      Том мялся рядом, молчал; от одного его вида молоко бы скисло. Джим чуть наклонился к ней и низким голосом повторил:

      – Мне очень жаль, что ты не едешь.

      Это стало последней каплей. Лизе ужасно хотелось поехать; она больше не могла упираться. Если бы только Том еще раз ее пригласил, если бы дал возможность переменить решение естественным и приличным образом, она бы сказала «да». Но Том как воды в рот набрал, и Лизе пришлось выкручиваться самой. Получилось очень неуклюже.

      – Видишь ли, Том, – сказала Лиза, – я не хочу тебе праздник портить.

      – Без тебя не поеду. Какой смысл одному?

      А ну как он не повторит приглашение? Что тогда Лизе делать? Она взглянула на часы над дверью паба. До отправления всего пять минут. Вот ужас, если платформа тронется, а Том так и будет молчать! Сердце билось как бешеное, пальцы как бы сами собой теребили передник.

      – Что же мне делать, Том, милый?

      – Ехать, конечно. Лиза, пожалуйста, скажи «да».

      Итак, предложение поступило. Оставалось изобразить легкое замешательство, и дело в шляпе.

      – Том, я бы поехала, но ты уверен, что это будет честно?

      – Конечно, честно! Едем, Лиза! – В восторге Том схватил ее за руку.

      – Что ж… – Лиза потупилась. – Если иначе я тебе праздник испорчу…

      – Я без тебя не поеду; клянусь, не поеду! – воскликнул Том.

      – Только это не значит, что я твоя девушка, договорились?

      – Не значит, не значит. Как ты хочешь, так и будет.

      – Тогда я согласна! – взвизгнула Лиза.

      – Стало быть, едешь? – Том ушам своим не верил.

      – Еду! – отвечала Лиза с широкой улыбкой.

      – Я знал, что ты согласишься! Какая ты славная, Лиза! Гарри, Лиза с нами!

      – Лиза тоже едет? Ура! – обрадовался Гарри.

      – Лиза, так ты передумала? –


Скачать книгу