Совы не моргают. Эрл Стенли Гарднер

Совы не моргают - Эрл Стенли Гарднер


Скачать книгу
фотографии Катлеру.

      – Довольно молодая, – сказал я.

      Катлер кивнул.

      – Она моложе меня на десять лет. Возможно, в этом одна из причин краха нашего семейного союза. Однако я больше не хочу вас утруждать своими заботами. Я должен найти кого-то, кто точно знает, что моя жена жила в этой квартире.

      – Очень жаль, что не могу вам помочь, – сказал я, – быть может, позднее что-нибудь вспомню. Где я смогу вас найти?

      Он дал мне визитную карточку. «Марко Катлер. Акции и облигации. Голливуд». Я положил ее в карман и пообещал непременно с ним связаться, если смогу вспомнить побольше о том, кто занимал эту квартиру три года назад.

      – Мое имя есть в телефонной книге, – сказал Голдринг. – Позвоните мне, если у вас появится какая-нибудь информация, прежде чем мистер Катлер уедет. Если вам понадобится вручить кому-нибудь бумаги, тоже милости прошу.

      Я пообещал воспользоваться его предложением и обратился к Катлеру:

      – Вы ведь не можете заставить вашу жену признаться, что она жила здесь. По-моему, ей придется представить суду подробные свидетельства о том, где именно она находилась, коль скоро она утверждает, будто бумаги не были ей вручены.

      – Сделать это не так просто, как кажется, – вздохнул Катлер. – Моя жена умеет ускользать. У нее довольно трудный и скрытный характер. Ну, большое спасибо.

      Он кивнул Голдрингу. Они встали. Голдринг еще раз быстро окинул взглядом квартиру и направился к двери. Катлер задержался.

      – Не знаю, как вас и благодарить за содействие, – сказал он. – Конечно же, то, что для меня очень серьезно, человеку постороннему может показаться пустяком. Право, чрезвычайно признателен вам за любезность.

      Когда дверь за ними закрылась, Берта повернулась ко мне.

      – Он мне понравился, – заметила она.

      – Да, у него приятный голос, – согласился я, – и…

      – Не будь таким чертовым дураком! – воскликнула Берта. – Не Катлер, Голдринг!

      – О!

      – Катлер – проклятый сладкоречивый лицемер! – заявила Берта. – Никто, если он так приторно вежлив, не может быть искренним, а неискренность и есть лицемерие! Мне понравился Голдринг. Он не крутил и не заговаривал зубы.

      – Пра-а-а-вильно! – произнес я, стараясь подражать манере говорить Голдринга.

      Берта сердито посмотрела на меня:

      – Ты иногда можешь очень раздражать, малыш! Пошли, позвоним Хейлу. Он сейчас уже, наверное, в Нью-Йорке. В крайнем случае оставим ему сообщение.

      Глава 7

      Мы сидели в отеле, ожидая телефонного разговора с Нью-Йорком. Наконец с центральной станции сообщили, что в офисе Хейла никого нет и домашний телефон не отвечает.

      – Мы не знаем точно, когда он вернется домой, – сказала телефонистке Берта. – Возможно, ночью. Продолжайте вызовы.

      – Хочу съесть что-нибудь, пока мы ждем. Мне давно пора пообедать, – заметил я.

      Но Берта и слышать не хотела о том, чтобы отпустить меня.

      – Мне нужно, чтобы ты был здесь, когда нас соединят. Закажи себе что-нибудь


Скачать книгу