Совы не моргают. Эрл Стенли Гарднер

Совы не моргают - Эрл Стенли Гарднер


Скачать книгу
могу оказать в случае необходимости, и медленно открыла дверь.

      Мужчина, который поклонился с улыбкой, явно был обладателем хорошо поставленного голоса. Его спутник, стоявший в двух шагах позади, вряд ли мог иметь такой голос. Человек, стоявший впереди, держал шляпу в руках, а другой – шляпы не снимал. Он изучающе разглядывал Берту Кул. Внезапно он заметил меня, и глаза его метнулись в мою сторону и встретились с моими. Подобная реакция указывала на его опытность.

      Мужчина, который вел разговор, сказал:

      – Извините меня. Я пытаюсь получить кое-какие сведения. Быть может, вы сумеете мне помочь.

      – Скорее всего, нет, – заявила Берта.

      На мужчине был костюм, сшитый на заказ и стоивший по меньшей мере сто пятьдесят долларов. Жемчужно-серая фетровая шляпа с приподнятой спереди тульей и загнутыми полями, которую он держал в руках, тянула долларов на двадцать. Облик этого человека свидетельствовал о принадлежности к обеспеченному классу. Стройный и элегантный, он был одет со скрупулезной тщательностью, будто собирался на пасхальную службу, и держался весьма учтиво.

      Второй человек, стоявший позади, был одет в мятый костюм, стандартный и явно неподходящего размера, подогнанный по его фигуре в мастерской галантерейного магазина. Этот лет пятидесяти, высокий, плотный, с выпяченной грудью мужчина выглядел настороженно.

      Мужчина с хорошо поставленным голосом продолжал настойчиво убеждать Берту:

      – Позвольте нам войти всего на одну минуту. Не хотелось бы, чтобы другие жильцы дома слышали, о чем мы говорим.

      Берта, загораживая собой дверь, ответила:

      – Вы уже говорите. И мне наплевать, сколько еще людей услышат то, что слушаю я.

      Он рассмеялся по-интеллигентному сдержанно, продемонстрировав, что вполне согласен с этими словами. Оценил взглядом седовласую воинственную женщину, и в его глазах отразился проснувшийся интерес.

      – Говорите! – поторопила его Берта, раздражаясь от его оценивающего взгляда. – Или опустите монету, или положите трубку!

      Он вынул из кармана портмоне для визиток и, похоже, с некоторым торжеством наполовину извлек карточку, как будто хотел вручить ее Берте Кул, но затем оставил на месте.

      – Я из Лос-Анджелеса. Мое имя – Катлер, Марко Катлер.

      Я взглянул на Берту, чтобы увидеть ее реакцию – поняла ли она? Судя по всему, нет.

      – Я пытаюсь получить сведения относительно моей жены, – сказал Катлер.

      – А что с ней? – спросила Берта.

      – Она жила здесь.

      – Когда?

      – Насколько мне известно, примерно три года назад.

      – Вы хотите сказать… – Берта осеклась на полуслове.

      – Да. Именно в этой самой квартире, – подтвердил Катлер.

      Я выступил вперед:

      – Возможно, я сумею вам помочь. Квартиру для этой леди снимал я. Она в нее только что въехала. Как я понял, вы тоже жили здесь?

      – Нет, я жил в Лос-Анджелесе, продолжал там работать. Моя жена приехала сюда и поселилась по этому адресу. Насколько мне известно, она жила именно в этой квартире. – Он извлек несколько потрепанных бумаг из своего кармана, развернул их, кивнул


Скачать книгу