Найтблюм: Признаки жизни. Мэри Блэкуотер

Найтблюм: Признаки жизни - Мэри Блэкуотер


Скачать книгу
за собой дверь.

      «Интересно», – подумал риэлтор, – «Куда же отправился Ричард вместе с сыновьями?»

      Во время завтрака, Хэмминг к собственному удивлению обнаружил под чашечкой со свежими ягодами конверт.

      Допивая ароматный чёрный кофе он сломал старомодную печать с изображением кельтского узора, похожего на диковинно сплетённые лозы. Развернув конверт, который и представлял из себя письмо, риэлтор прочёл его.

      Прекрасный каллиграфический почерк письма весьма лаконично гласил:

      «Жду вас у себя -..-.»

      Ниже располагалась подпись:

      «Ночной Гость»

      Уничтожив письмо, Хэмминг накинул пиджак и вышел из комнаты.

      Используя дедуктивный метод, он обнаружил комнату Марты и, ещё раз убедившись через замочную скважину, что искомая особа находится у себя, осторожно постучал условным сигналом, как было указано в послании.

      – Войдите, – послышался из-за двери холодный голос Марты.

      Готовый к любым сюрпризам, Хэмминг прошёл в комнату.

      Идеального размера комната, судя по убранству представляющая собой будуар, была наполнена лёгким ароматом абрикоса. Великолепный сводчатый потолок с белоснежной лепниной, обрамляющей небольшие картины порхающих в эдеме ангелочков с флейтами, несказанно радовали глаз. Но вместе с тем красные элементы в деталях потолка, довольно резко контрастирующие с расслабляющими пастельными тонами комнате, вызвали неопределённую настороженность.

      Марта сидела на деревянном стуле изящной работы и курила папиросу через длинный тонкий золотой мундштук. Словно и не замечая гостя, чуть отвернувшись к рабочей конторке, она отрешённо смотрела куда-то сквозь стену и потягивала ядовитый дым.

      Коричневые кожаные туфли, бежевая юбка чуть выше колен, лёгкий кардиган с невысоким поднятым воротником, синяя блузка. Кружевной чокер цвета крем-брюле с лёгкой синей полосой по центру, украшенный тройкой бирюзовых жемчужин. Строго заколотые волосы цвета корицы и неброские жемчужные серьги в золотой оправе. Всё это невероятно оживляло строгий образ жены Гринхэлма и заставляло взглянуть на неё в совершенно другом свете.

      – Миссис Гринхэлм, – сообщил о своём присутствии Хэмминг, закрыв за собой дверь.

      – На замок, пожалуйста, – произнесла Марта, всё так же глядя в сторону.

      Риэлтор повиновался.

      – Прошу, присаживайтесь, мистер Найтблюм, – предложила Марта, в задумчивости вальяжно выдохнув заклубившийся едкий дым.

      Отодвинув менее изящный стул от стены, риэлтор сел.

      Воцарилась тишина. Но не надолго.

      – Вы хотели меня видеть? – спросил Хэмминг, позволив себе первым нарушить застоявшуюся, по его мнению, тишину.

      Отвернувшись от словно застывшего в пространстве курительного приспособления, Марта, наконец, одарила его своим оценивающим взглядом. Лицо женщины теперь не было таким обычным – идеальное количество косметики делало его невероятно обольстительным. Её выразительные карие глаза отливали холодным металлом.

      – Мистер


Скачать книгу