Найтблюм: Признаки жизни. Мэри Блэкуотер

Найтблюм: Признаки жизни - Мэри Блэкуотер


Скачать книгу
Ведь если вы так серьёзно занимались этими исследованиями, то наверняка знаете побольше моего.

      – Отнюдь, – разведя руками произнёс Ричард. – Именно об этой личности я ничего не знаю.

      – Странно, – задумался риэлтор. – Я бы хотел взглянуть на эту книгу.

      – К сожалению, это невозможно, – отрезал Гринхэлм.

      – Очень жаль. Быть может я бы смог внести некоторую ясность, в том числе и для себя.

      – Могу, правда, отметить одну страннейшую деталь. Лицо и имя вашего предка были замазаны тушью. Причём так тщательно, что мне пришлось обращаться к экспертам для выявления скрытого под той изображения.

      – Возможно, что-то стряслось.

      – Возможно.

      – Из разных и весьма скудных источников я узнал, что Джоффри слыл прекрасным наездником, – вспоминал Хэмминг, – а также отличился в фехтовании и, время от времени, несерьёзно увлекался масонством и эзотерикой.

      – Мода диктовала своё, – бросил Ричард. – Раньше масоном был чуть ли не каждый второй писатель, политик или философ.

      – Это точно. Но… Хм… Не совсем уместно, но…

      – Говорите же, – с неподдельным интересом сказал Гринхэлм.

      – Ничего особенного. Но как следовало из уже утраченных записей одной моей покойной родственницы, он часто путешествовал. Любил это дело. А также он был известен как человек улыбчивый, но при этом был весьма жесток. Какая странность… Улыбчив и жесток.

      – В те времена жестокость была обычным делом. Если ты родился крестьянином, то тебя могли забить просто забавы ради.

      – Именно так и произошло.

      – То есть? Ваш предок забил кого-то ради забавы?

      – Да. Тот стащил из его дома клочок бумаги и перо, чтобы научить своего сына писать. За это он до смерти забил его своей тростью.

      – Хм. Занятно, – отрешённо сказал Гринхэлм. – А ваш прапрадед был ещё тем засранцем.

      Хэмминг удивлённо посмотрел на Ричарда:

      – Скорее всего, – ответил он.

      Оба зловеще расхохотались.

      – Как ваши срочные дела? – сменил тему Хэмминг.

      – Хорошо, – сказал Ричард, немного понурив голову и загадочно хмыкнув. – Очень хорошо. Всё идёт так, как должно.

      – Замечательно, – подытожил риэлтор, всё еще размышляя о неприятном типе на картине.

      – Сэр, – вдруг появился в коридоре дворецкий.

      – Что такое? – строго спросил Ричард.

      – Обед подан, сэр, – сказал вездесущий Карсвелл.

      – Ах, это, – усмехнулся Гринхэлм.

      Дворецкий удалился.

      – Скажите, Хэм? – спросил Ричард. – Какую карточную игру вы предпочитаете больше?

      – Холдэм.

      – Думал о покере. Но, в таком случае, сегодня мы играем в холдэм. Всё равно ведь между ними не большая разница.

      Гринхэлм дружески похлопал риэлтора по плечу:

      – Идёмте, Хэмминг. Наш повар сегодня приготовил специальное блюдо.

      – Звучит заманчиво, – сказал риэлтор, выходя вместе с Гринхэлмом из библиотеки.

      – О,


Скачать книгу