Найтблюм: Признаки жизни. Мэри Блэкуотер

Найтблюм: Признаки жизни - Мэри Блэкуотер


Скачать книгу
сейчас находится в толпе. Однако удивились все без исключения, как и сам Ричард.

      Но Гринхэлму было не до этого. Он вырвал таблетки из рук обескураженного риэлтора и подскочил к матери.

      Тем временем, Хэмминг анализировал реакцию окружающих: как поменялись лица, каковы были эмоции на них, насколько естественны? Он приметил, что удивление Лэйна ничем не отличалось от остальных. Слишком уж ярко и неестественно проявилось его удивление. Риэлтор вообще сомневался, что этот истукан может испытывать что-то кроме зависти и злобы.

      Пока Ричард отсчитывал пилюли и стирал пену с губ Марши, риэлтор обратил также внимание на то, что Хью, как бы невзначай, встал чуть позади всех.

      Спустя несколько долгих мгновений после того, как Ричард заложил ей в рот таблетки, Марша перестала дрожать. Хрип покинул её грудь, глаза в усталости закрылись.

      Отлежавшись на деревянной скамье она, наконец, открыла глаза. По её виду стало понятно, что она пришла в себя. Женщины с облегчением выдохнули. Ричард сжал тощую руку матери. Посмотрев на Кэтрин, та устало улыбнулась.

      – Воды, – прошептала Марша.

      Виктория налила в пластиковый стаканчик воды и быстро передала отцу.

      – Вот, – приподняв голову старушки, Гринхэлм поднёс к её синюшным губам стаканчик, – попей.

      Наблюдая происходящее со стороны, риэлтор разумно молчал.

      Но когда все глаза устремились на него, он гордо поднял голову.

      – Надеюсь, у вас есть этому разумное объяснение, мистер Хэмминг, – нахмурившись сказал Ричард.

      – Объясняться я не собираюсь, – во всеуслышание заявил Хэмминг.

      – Мистер Хэмминг! – возмутился Альберт выступив вперёд. – Почему вы утаили таблетки?!

      – И почему это вы не собираетесь объясняться?! – вскричала на него Кэтрин, состряпав глупую гневную гримасу.

      Выдержав паузу, во время которой он наблюдал по большей части вопрошающие, чем осуждающие лица, Хэмминг невозмутимо начал.

      – Уж не превратились ли в наивных детей многоуважаемые мной люди? – выступил риэлтор. – Я искренне верю, что это не так.

      – Ах ты! Наглец! – вскипела Кэтрин стиснув зубы.

      – Успокойся, Кэт, – попытался утихомирить сестру Чарльз. – Дай ему сказать.

      – Замолчи ты! – огрызнулась на него девушка, источавшая удивительно глупую злость. – Что здесь объяснять? Ты что не видишь? Он украл таблетки!

      – А ну сядь! – не выдержал Альберт. – Да что ты несёшь! Зачем ему это?!

      Неожиданно проявившийся в с виду спокойном младшем сыне Гринхэлма характер ошарашил не только Кэтрин. Лишённая спеси черноволосая девушка, не зная как реагировать, скривила гримаску и всё-таки села на место, поглаживая Маршу по руке.

      – Итак, мистер Хэмминг, – сказал Чарльз, – как так вышло что у вас единственного в кармане оказались таблетки?

      – Всё просто, – без особого энтузиазма ответил риэлтор. – Я убеждён, что они оказались там не по моей воле.

      – И вы думаете, что мы вам поверим? – с явным подозрением спросил Ричард, деловито сложив руки на груди.

      – Какой


Скачать книгу