Найтблюм: Признаки жизни. Мэри Блэкуотер

Найтблюм: Признаки жизни - Мэри Блэкуотер


Скачать книгу
тоже молчал.

      – Допустим, – сказал Гринхэлм. – Что же вы предполагаете?

      – Предполагаю, – ответил со всей серьезностью риэлтор, – что кто-то непростительной шалости ради, либо чтобы отомстить, совершил подлог, уничтожив ваше расположение ко мне.

      – И кто же это по вашему мнению? – спросил Альберт.

      – Быстрее, Хэмминг. Мы уже готовы вас повесить, – неуместно пошутил Чарльз.

      – Как вы знаете, – ответил Хэмминг, – тот, кто жаждет мести будет всегда присутствовать на казни. Ведь он захочет увидеть последствия своего действия.

      – И как же вы его собираетесь вычислить? – с энтузиазмом спросил Альберт, для которого Хэмминг уже был оправдан.

      – Позвольте продолжить, – учтиво сказал риэлтор. – И когда обвиняемый упомянет о том, что подставивший его человек находится среди окружающих его судей, он начнёт бояться. Страшно бояться. И побоится допустить ошибку. И чтобы её не совершить, выдаст себя…

      – У меня от этих загадок болит голова, – устало сказала Кэтрин, приложив руку ко лбу.

      – У меня тоже что-то разболелась, – заметил Чарльз. – Переходите к сути, мистер Хэмминг.

      – Как же выдаст себя истинный виновник? – с явным интересом спросила Виктория, прижав руки к груди.

      – Он будет молчать, – улыбнулся риэлтор.

      – Молчать? – переспросил Альберт.

      – И наблюдать всё со стороны, не привлекая к себе внимания.

      Мужчины и женщины удивлённо переглянулись.

      – Кто же это может быть? – внезапно подал голос Хью, сделав два шага навстречу риэлтору и оказавшись рядом с дамами.

      – Скажите, пожалуйста, – сказал Хэмминг, – кто ближе всех сидел к моему плащу во время игры, и мог иметь доступ к вашим карманам, а ещё важнее – женским сумочкам до игры? Ведь я уверен, что для того, чтобы пройтись как минимум трём людям по карманам и сумочкам нужно было это сделать ещё до того, как мы отправились сюда. Скорее всего пока все были в доме.

      – Хватит вам устраивать этот цирк! – вдруг подала громкий голос Марша, приподнявшись со скамьи. – Вы что не видите, что этот человек не виноват!

      – Но мы пытаемся понять кто? – сказал Ричард, обернувшись к матери. – Ты ведь ничего не видела?

      – Мне и не нужно видеть, – прокряхтела старуха. – Мне достаточно знать, что ваш мистер Хэмминг ни в чём не виноват. Но кое-что я всё-таки видела. Заметила, как кое-кто другой рылся в сумочках с утра, а потом залез в карман к вашему риэлтору во время перерыва? Довольны?

      От такого заявления присутствующие ахнули от удивления, а Хью сделал шаг назад.

      – Сначала я думала, что этот человек отряхивает, уроненный им же плащ, – продолжила Марша. – Но что-то уж слишком долго он это делал.

      – Он? Значит это был мужчина. Но кто? – сказал Гринхэлм.

      – Никаких «но», – устало проревела старуха. – Я хочу чтобы меня немедленно отвезли обратно в дом. И я хочу чтобы это сделал мистер Хэмминг. Потому что я ему верю, в отличие от некоторых из вас. Вы меня слышали? Или мне повторить?

      С этими


Скачать книгу