Найтблюм: Признаки жизни. Мэри Блэкуотер
тоже молчал.
– Допустим, – сказал Гринхэлм. – Что же вы предполагаете?
– Предполагаю, – ответил со всей серьезностью риэлтор, – что кто-то непростительной шалости ради, либо чтобы отомстить, совершил подлог, уничтожив ваше расположение ко мне.
– И кто же это по вашему мнению? – спросил Альберт.
– Быстрее, Хэмминг. Мы уже готовы вас повесить, – неуместно пошутил Чарльз.
– Как вы знаете, – ответил Хэмминг, – тот, кто жаждет мести будет всегда присутствовать на казни. Ведь он захочет увидеть последствия своего действия.
– И как же вы его собираетесь вычислить? – с энтузиазмом спросил Альберт, для которого Хэмминг уже был оправдан.
– Позвольте продолжить, – учтиво сказал риэлтор. – И когда обвиняемый упомянет о том, что подставивший его человек находится среди окружающих его судей, он начнёт бояться. Страшно бояться. И побоится допустить ошибку. И чтобы её не совершить, выдаст себя…
– У меня от этих загадок болит голова, – устало сказала Кэтрин, приложив руку ко лбу.
– У меня тоже что-то разболелась, – заметил Чарльз. – Переходите к сути, мистер Хэмминг.
– Как же выдаст себя истинный виновник? – с явным интересом спросила Виктория, прижав руки к груди.
– Он будет молчать, – улыбнулся риэлтор.
– Молчать? – переспросил Альберт.
– И наблюдать всё со стороны, не привлекая к себе внимания.
Мужчины и женщины удивлённо переглянулись.
– Кто же это может быть? – внезапно подал голос Хью, сделав два шага навстречу риэлтору и оказавшись рядом с дамами.
– Скажите, пожалуйста, – сказал Хэмминг, – кто ближе всех сидел к моему плащу во время игры, и мог иметь доступ к вашим карманам, а ещё важнее – женским сумочкам до игры? Ведь я уверен, что для того, чтобы пройтись как минимум трём людям по карманам и сумочкам нужно было это сделать ещё до того, как мы отправились сюда. Скорее всего пока все были в доме.
– Хватит вам устраивать этот цирк! – вдруг подала громкий голос Марша, приподнявшись со скамьи. – Вы что не видите, что этот человек не виноват!
– Но мы пытаемся понять кто? – сказал Ричард, обернувшись к матери. – Ты ведь ничего не видела?
– Мне и не нужно видеть, – прокряхтела старуха. – Мне достаточно знать, что ваш мистер Хэмминг ни в чём не виноват. Но кое-что я всё-таки видела. Заметила, как кое-кто другой рылся в сумочках с утра, а потом залез в карман к вашему риэлтору во время перерыва? Довольны?
От такого заявления присутствующие ахнули от удивления, а Хью сделал шаг назад.
– Сначала я думала, что этот человек отряхивает, уроненный им же плащ, – продолжила Марша. – Но что-то уж слишком долго он это делал.
– Он? Значит это был мужчина. Но кто? – сказал Гринхэлм.
– Никаких «но», – устало проревела старуха. – Я хочу чтобы меня немедленно отвезли обратно в дом. И я хочу чтобы это сделал мистер Хэмминг. Потому что я ему верю, в отличие от некоторых из вас. Вы меня слышали? Или мне повторить?
С этими