В гостях у турок. Под южными небесами. Николай Лейкин

В гостях у турок. Под южными небесами - Николай Лейкин


Скачать книгу
мадам!..

      Англичанин осклабился и, поклонившись, прижал руки с флаконами к сердцу.

      Это был пожилой человек, очень тощий, очень длинный, с длинным лицом, почему-то смахивающим на лошадиное, с рыже-желтыми волосами на голове и с бакенбардами, как подобает традиционному англичанину, которых обыкновенно во французских и немецких веселых пьесах любят так изображать актеры.

      Николай Иванович, насколько мог, стал объяснять, почему такой испуг приключился с женой.

      – Ле бриган!.. Сюр сет шемян де фер ле бриган – и вот мадам и того… думала, что это не амплуае де дуан, а бриган[92], разбойники.

      – O, yes, yes… C’est ça… – кивал англичанин.

      – Глаша… Объясни ему получше… – обратился Николай Иванович к жене.

      – Иси иль я боку де бриган… – В свою очередь заговорила Глафира Семеновна. – Он ну за ди, ке иси грабят[93]. Как «грабят»-то по-французски? – обратилась она к мужу, сбившись.

      – А уж ты не знаешь, так почем же мне-то знать! – отвечал тот. – Ну да он поймет. Он уж и теперь понял. By саве[94], монсье, станция Черкеской?

      – А! Tscherkesköi! Je sais…[95] – кивнул англичанин и заговорил по-английски.

      – Видишь, понял, – сказал про него Николай Иванович.

      – А мы без оружия. Ну сом сан арм…[96] – продолжала Глафира Семеновна.

      – То есть арм-то у нас есть, но какой это арм! Револьвер в сундуке в багаже. Потом есть кинжал и финский ножик. Вуаля. Мы не знали, что тут разбойники. Ну не савон па, что тут бриган. Мы узнали только на железной дороге. А знали бы раньше, так купили бы… Хороший револьвер купили бы…

      – Ты напрасно разглагольствуешь. Он все равно ничего не понимает, – заметила Глафира Семеновна.

      – Про револьвер-то? О, револьвер на всех языках револьвер. By компрене, монсье, револьвер?

      – Revolver? O, c’est ça![97] – воскликнул англичанин, поднялся, сходил к себе в купе и принес револьвер, сказав: – Voilà la chose…

      – Нет-нет, монсье! Бога ради! Же ву при[98], оставьте! Лесе!.. – замахала руками Глафира Семеновна и прибавила: – Еще выстрелит. Не бери, Николай, в руки, не бери…

      – Нет, он все понимает! – подмигнул Николай Иванович. – Видишь, понял и револьвер принес. О, англичане, и не говоря ни на каком языке, все отлично понимают! Это народ – путешественник.

      Началась ревизия паспортов. Вошли два турецкие жандарма в фесках и русских высоких сапогах со шпорами и с ними статский в феске и в очках и начали отбирать паспорты. Поезд продолжал стоять. Мальчишка-кофеджи из буфета разносил на подносе черный кофе в маленьких чашечках. Англичанин взял чашку и подал Глафире Семеновне.

      – Prenez, madame… C’est bon pour vous…[99] – сказал он и для себя взял чашку.

      Взял чашку и Николай Иванович. Кофе был уже настоящий турецкий, с гущею до половины чашки.

      – Пускай этот англичанин в нашем купе останется. Я приглашу его… Втроем будет нам все-таки не так страшно этот проклятый Черкеской проезжать, – сказала Глафира


Скачать книгу

<p>92</p>

 Разбойники!.. На этой железной дороге разбойники… не служащие таможни, а разбойники…

<p>93</p>

 Здесь много разбойников… Он нам говорил, что здесь грабят.

<p>94</p>

 Вы знаете.

<p>95</p>

 Я знаю…

<p>96</p>

 Мы без оружия.

<p>97</p>

 О, вот оно что!.. Вот в чем дело…

<p>98</p>

 Прошу вас…

<p>99</p>

 Возьмите, мадам… Это вам на пользу…