Такие же, как мы.
У входа их ждали двое высоких мужчины в одинаковых черных костюмах и солнцезащитных очках. Один с интересом рассматривал детские рисунки, развешанные на стенах, другой же просто стоял, убрав руки за спину.
Увидев Кэтрин, они подобрались и выпрямились, выпятив грудь.
– Мисс Уотсон? – сказал тот, что выглядел чуть старше. Внешность у обоих была какая-то невыразительная. Возможно, дело в очках, которые закрывали почти половину лица. – Я агент Карлайл, а это агент Шорт. Вам придется проехать с нами.
Кэтрин заметила, как содрогнулся мистер Робинсон. Будто это его они пригласили "проехать с ними".
– Я… я пойду, пожалуй. – буркнул директор. – Что бы там ни было, оно явно меня не касается.
"Да уж, настоящий джентльмен." – подумала Кэтрин и чуть не фыркнула.
Все трое дождались, пока шаги директора затихнут в коридоре. Лишь тогда Кэтрин решилась задать вопрос, что вертелся на языке уже пару минут. Урок еще не кончился, коридор пуст, так что ученики все равно ее не услышат.
– Какого хрена тут происходит? – выпалила Кэтрин.
Мужчины, назвавшиеся агентами, удивленно переглянулись, словно не ожидали услышать подобного из уст молодой учительницы.
– Мы объясним вам все по дороге. Пока могу сказать лишь, что это дело государственной важности.– агент Карлайл говорил отрывисто, сухо, по-деловому. – И предвосхищая ваш вопрос: нет, вас ни в чем не обвиняют. Но нам нужно ваше содействие.
Не дожидаясь ответа от Кэтрин, они развернулись и направились к прозрачным дверям. Кэтрин всплеснула руками, но все же последовала за ними. Яркое весеннее солнце ослепило ненадолго, а привыкнув к свету, она заметила большую машину у школы – черный "Кадиллак Эскалейд".
– Ну надо же. Я думала, на таких только в кино разъезжают всякие специальные агенты.
"А еще бандиты, мафиози и прочие головорезы." – хотела добавить Кэтрин, но в последний момент передумала.
Агент Шорт открыл перед ней дверцу, но Кэтрин не торопилась садиться.
– Нет уж, это никуда не годится. Вначале вам придется кое-что мне объяснить. Кто вы и зачем я вам нужна? Я не сяду в вашу жуткую машину, пока не расскажете, в чем дело.
Агент Шорт явно был молчуном. На его холодном, будто каменном лице не дрогнул ни единый мускул. Очевидно, в их паре "переговорщиком" выступал агент Карлайл.
– Мы представители Военно-воздушных сил. Мы не в форме, поскольку не должны привлекать лишнего внимания.
Кэтрин считала, что эти черные костюмы и очень заметный автомобиль привлекают куда больше внимания, чем военная форма.
– Нашему подразделению было поручено найти и доставить вас в указанное место. – продолжал агент Карлайл. – Также мы, возможно, будем участвовать в переговорах, хотя это пока под вопросом.
– В переговорах? Каких еще переговорах?
Тревога Кэтрин нарастала с каждой минутой. В голове, словно надоедливый дятел, билась одна и та же мысль: "Это ошибка. Это какая-то идиотская, нелепая ошибка. Я не могла влипнуть в историю. Это… просто невозможно."
– Вам