Загадка Безумного Шляпника. Джон Диксон Карр
в библиотеке, в которой у меня тоже оборудован кабинет. Но эту рукопись я изучал в кабинете на втором этаже. Это было в субботу днем.
– Вы спрятали ее? – уточнил Хэдли. Теперь и он, похоже, заинтересовался.
– Нет. Никто – по крайней мере, так я полагал – не знал об этих бумагах, и я не видел смысла в особых предосторожностях. Рукопись лежала в ящике стола. Я завернул ее в плотную бумагу, чтобы уберечь от пыли и сырости.
– А другие жильцы дома? Они знали о ней?
Сэр Уильям медленно кивнул.
– Я рад, что вы спросили об этом, Хэдли. Я не сочту такое предположение оскорбительным, но сам я не подумал об этом. По крайней мере вначале. Конечно же, я их не подозреваю, ха!
– Конечно же, – любезно согласился старший инспектор. – Итак?
– Сейчас со мной живут: моя дочь Шейла…
Хэдли озадаченно нахмурился, опустив глаза.
– Вообще-то, – сказал он, – я имел в виду слуг. Но прошу вас, продолжайте. – Он поднял голову и посмотрел на старика.
– Моя дочь Шейла, – продолжил Биттон, – мой брат Лестер и его жена. У моего племянника, собственно племянника моей жены, своя квартира, но он, как правило, обедает у нас в воскресенье. Вот и все. Кроме того, сейчас у меня гостит мистер Джулиус Арбор, американский коллекционер. – Старик уставился на свои ногти и помолчал. – А касательно того, кто знал о рукописи… – Он махнул рукой. – Моя семья знала, что я привез что-то ценное, конечно. Но никто из них не интересуется такими вопросами, и слов «еще одна рукопись» было для них вполне достаточно. Должен сказать, я, конечно, не удержался от намеков, как и любой человек на моем месте, уверенный, что его никто не поймет. Однако же…
– А мистер Арбор?
– Я намеревался показать ему рукопись. У него великолепная коллекция первых изданий По. Но я даже не упоминал о рукописи при нем.
– Прошу, продолжайте, – бесстрастно произнес Хэдли.
– Как я уже и говорил, я работал с рукописью в субботу днем. В первой половине дня. Потом я отправился в Тауэр.
– В Тауэр?
– Мой давний друг, генерал Мейсон, – заместитель коменданта. Он вместе со своим секретарем провел весьма интересное исследование тауэрского архива и хотел, чтобы я осмотрел недавно обнаруженные записи, касающиеся Роберта Девере[13], графа Эссекса, который…
– Понятно, – прервал его Хэдли. – А потом?
– Я вернулся домой, пообедал в одиночестве, а затем пошел в театр. В кабинет я не заходил, а из театра вернулся довольно поздно и сразу лег спать. Я обнаружил пропажу утром в воскресенье. Следов проникновения со взломом в доме не было, все окна были закрыты, и ничего больше в доме не пропало. Вот только рукописи в ящике стола не было.
Хэдли потеребил мочку уха, глядя на доктора Фелла, но тот молчал, опустив голову.
– Ящик стола был заперт? – уточнил Хэдли.
– Нет.
– А ваша комната?
– Нет.
– Ясно. Что же вы предприняли?
– Позвал моего дворецкого. –
13
Роберт Девере – военачальник конца XVI века. (