Шелест. Том 1. И. Коулд

Шелест. Том 1 - И. Коулд


Скачать книгу
умное замечание, Майки. А теперь рассказывай, Джек, что произошло, пока нас не было, – Луис одобряюще хлопнул Дэнна по плечу.

      – Все как обычно, любой повод, чтобы задеть другого. Им не понравилось, что мы здесь остановились, затем они хотели поиздеваться над Эрни. В общем, обычный порядок проведения вечеринки семейки Керлинов.

      – Слушай, как же они достали, чертовы задиралы! Может, займемся ими поплотнее. Они давно хотят войны – они ее получат.

      – Нам сейчас, Майки, не об этом думать нужно. К тому же, с Керлинами так просто не покончить. Можем развязать такую войну, какая нашему городу и не снилось. А это вовсе не входит в планы местной власти. Пострадает имидж, туризм, доходы, сами понимаете. Мэр не допустит огласки. Станет заминать скандал любыми путями. Не подставлять же своих горячо любимых сыновей – не в его правилах. Ему кресло ой как дорого, и школьные войны не входят в предвыборную компанию на переизбрание. Поэтому, скорей всего, потери будут у нас, – он посмотрел на Дэнна, у которого под левым глазом расползалось темное пятно.

      – Я согласен с Майклом отчасти. Мы может разобраться с Керлинами, вылавливая их по одному. Не афишируя действия. Тогда никто ничего не докажет, – Луис сжал кулаки, разглядывая разбитые костяшки.

      – То есть действовать их же методами?

      У него давно чесались руки на Керлинов. Он помнил, как еще в начальных классах нередко раздавал подзатыльники заносчивым братьям. Даже сейчас они и втроем не могли справиться с Луисом, который отлично дрался, проведя почти все детство на улицах города – превосходная школа, знаете ли. Уж он всегда умел за себя постоять. Поэтому при его появлении Керлины и были вынуждены поскорее убраться. В честном бою им никогда не выиграть, но честно драться братья Керлины и не собирались.

      – Хорошо, подумаем об этом после решающей игры, а теперь… Эй, Дэнни, чего нос повесил? Погоняем еще немного, я веду. Даю тебе фору пять минут.

      Лучшее, что мог придумать Джек, видя, как продолжает закипать Дэн – сменить тему разговора.

      Майкл подошел к форду, усевшись на место водителя, несколько раз нетерпеливо просигналил. Дэн с Луисом забрались на заднее пассажирское сиденье, а Джек вскочил на «Харлей». Надев шлем, яростно нажал на ручку газа и словно ветер, сорвался с места.

      Деревья с молниеносной скоростью проносились мимо, сливаясь в сплошную серую массу. Теперь освещала дорогу лишь луна. На этом участке пути вообще не было фонарей, и этого оказалось достаточно, чтобы приток адреналина снова ударил в голову, заставляя сильнее давить на ручку газа. Сердце учащенно забилось, он чувствовал себя птицей. Еще немного и душа воспарит вверх, оставляя бренную землю с ее Керлинами и Скайокерами.

      Перед глазами лишь узкий участок пути, словно тропа через скрытый густым туманом лес, где по бокам лишь темнота и странные зовущие звуки. Мозг молниеносно предугадывает очередной поворот, давая команду к действию. Электрические импульсы превратил тело в машину, в туго натянутую струну, звенящую от напряжения.

      Вдоволь


Скачать книгу