Телепорт. Стивен Гулд
улыбнулся:
– Может, я зря вернулся, но я рад, что не застал этого Лестера.
Томми кивнул:
– Чтоб ему в яму провалиться!
Я захлопал глазами:
– Ты его не любишь?
Томми покачал головой и, ухмыляясь, отошел к другому концу стойки.
На вкус шампанское напоминало несладкую имбирную шипучку с неприятным послевкусием. Я посмотрелся в зеркало и велел себе не морщить нос. Потом взял бокал немного иначе, чтобы выглядеть увереннее и изысканнее.
Я снова пригубил шампанское и содрогнулся. Вот тебе и изысканность!
Взяв бокал, я отправился на веранду, подальше от музыки. Там стояли столы и стулья, белые, из кованого железа. Три столика были заняты, а один, свободный, стоял чуть поодаль, в тени изгороди. За него я и сел.
Музыканты заиграли песни начала шестидесятых. Хитами они были задолго до моего рождения, но я их неплохо знал. Мама ставила только рок-н-ролл, песни своей юности, и я рос под эти песни, гадая, что в них такого. Ни любви, ни особой неприязни они не вызывали, зато слова я знал наизусть.
– Вот ты где. – Сью Киммел придвинула стул и поставила на стол бокал с чем-то ледяным. – Томми сказал, что ты вернулся, но я трижды прошла мимо, прежде чем сообразила, что ты переоделся.
Я облизал губы.
– Не хотел создавать проблем.
Сью закатила глаза:
– Проблемы создавал Лестер, а не ты.
– Наверное, он очень тебя любит.
– Любит? – Сью засмеялась. – Лестер не знает значения этого слова. Лестер метит территорию. Он ссал бы на пожарные гидранты, если бы считал, что у людей достаточно сильное обоняние.
Я не знал, что на это ответить, поэтому снова пригубил шампанское. Уф! Сью глотнула из своего бокала и чмокнула губами.
– Вообще-то, я хотела извиниться за поведение Лестера. Ему невдомек, но мы с ним расходимся.
– Мне очень жаль.
– Жалеть тут нечего. Я всю неделю об этом думала. Он слишком часто меня злит.
Я снова пригубил шампанское. Вкус ужасный, но куда лучше, чем казалось вначале. Я поднял бокал, но тост не объявил. Сью подняла свой и осушила.
– Ну, пошли танцевать!
Я запаниковал. Танцевать? Я поставил бокал на стол.
– Я не очень хорошо танцую.
– Какая разница? Пошли!
– Я лучше не буду.
Сью схватила меня за руку и заставила подняться:
– Пошли!
Не отпуская мою руку, Сью поволокла меня туда, где ревела музыка.
Музыканты играли что-то очень быстрое и громкое. Мы пробирались меж извивающихся тел, пока не освободилось несколько квадратных футов пола. Я чувствовал себя зажатым, беззащитным в кольце чужих тел, бешено работающих руками и ногами. Сью начала танцевать, а я на миг замер, потом последовал ее примеру. Музыка хлестала меня, как волны – берег. Я старался поймать подходящий ритм, но не успевал за темпом.
Сью ничего не замечала, молотя ногами в такт музыке. Я старался не глазеть на колышущиеся части ее тела. Мне было тоскливо.
Я едва дождался, когда Сью