Введение в лингвокультуру ФРГ. Краткий курс лекций. Михаил Алексеевич Бредис
Лотара распространялся на подконтрольную Каролингам Италию, Франконию и узкую полосу от устья Роны до устья Рейна, включая Фрисландию. За ним сохранялся титул императора. Его владения получили в источниках название «королевство Лотара» – Лотарингия. Позже в 870 г.
по Мерсенскому договору северные области удела наследников Лотара отошли Людовику Немецкому. Это разделение означало отказ от идеи универсальной империи. Образовались отдельные государства. Значение распада каролингской империи велико: родилась de facto независимая Германия, хотя до пресечения династии восточных Каролингов официально она будет именоваться Francia orientalis (Восточная Франция). К 880 г. установилась просуществовавшая практически всё Средневековье граница между Францией и Германией.
Язык и культура раннесредневековой Германии
Германская культура в период, называемый ранним Средневековьем (476—1000), не является чем-то единым и целостным, поскольку она появляется как сумма элементов германского варварства, позднеримской античности и христианства. Она имеет чёткое разделение на культуру элиты и бесписьменную народную культуру. Элитарная культура основывалась на античной и христианской традиции и пользовалась латинским языком. Все хроники франков и лангобардов, документы королей писались на латыни. Все императорские акты вплоть до XIII в. составлялись также исключительно на латинском языке. Носителями этой культуры были в первую очередь образованные представители духовенства. Латынь выполняла общественно-политические и культурные функции будущих национальных языков, но при этом являлась международным и, главным образом, письменным языком, недоступным для широких масс, языком науки и монастырской школы.
Интересно, что германские властители бывших земель империи, германская знать, отличавшаяся от крестьян богатством и властью, в культурном плане была близка к народу: так же неграмотна, имела те же привычки и обычаи, в буквальном смысле говорила с ним на одном языке. Говоря, например, о «Каролингском ренессансе», надо отметить, что он не касается народной культуры, хотя Карл Великий распорядился преподавать основы непонятной массам христианской веры на родном языке, с чем связаны сделанные в VIII – IX вв. в нескольких монастырях переводы важнейших молитв («Отче наш», «Символ веры», формула крещения) на немецкий язык.
Сам властитель многонациональной империи говорил по-франкски. По свидетельству Эйнхардта, Карл повелел составить собрание древних германских героиченских песен и сказаний, которое было составлено, но впоследствии утрачено. Кроме того, он поручил составить грамматику родного франского языка. В период правления Карла Великого в обиход было введено понятие «немецкий», т.е. «народный» в латинской форме theodisce для обозначения всех германских диалектов, подвластных ему народов.
Интересно, что Карл приказал установить германские