Зимнее дитя. Часть I. Пророчество. Анастасия Елагина

Зимнее дитя. Часть I. Пророчество - Анастасия Елагина


Скачать книгу
лакею из королевского дома. Во дворе задержался лишь один человек. Он спрятался в тени галереи, где сегодня не стали зажигать факелы, и выжидал, пока во дворе больше никого не останется. От острого слуха Мартина не ускользнула брошенная королем фраза про Воробьиный квартал. Мужчина усмехнулся сквозь длинные усы, вышел из своего укрытия и отправился обратно на кухню, надеясь, что кухарка не заметила пропажи нескольких пирожков.

      На безлюдных улицах Воробьиного квартала было тихо, никому не хотелось выходить в такую ночь, как эта. В домике, принадлежавшем семье пророчицы Теклы уже добрую сотню лет, горел очаг, и молоденькая девушка, лет пятнадцати от роду, убирала со стола остатки еды. Она опасливо поглядывала на бабушку, которая задремала в своем старом деревянном кресле, боясь разбудить ее каким-нибудь громким звуком. Сегодня они вместе готовили большой творожный пирог, старушка утомилась и уснула почти сразу после ужина.

      Однако этим вечером ей не суждено было отдохнуть. В дверь громко и настойчиво постучали, и старая Текла заворочалась в своем кресле. Девушка застыла на месте с тряпкой в руках. Она как раз закончила вытирать стол, и теперь беспомощно глядела на бабушку, ожидая, велит ли та открывать. Кто мог прийти в такую страшную метель? Неужели кому-то так понадобилось пророчество, что он не в силах дождаться более подходящей ночи? Стук повторился, старуха поежилась под своим пледом и повернула к девушке седую голову.

      –Открой, Зоренка, верно у кого-то беда, – тихо велела она, провожая взглядом внучку, тотчас метнувшуюся к двери.

      Девушка подняла засов и отворила дверь. В дом ворвался порыв студеного воздуха, и две заснеженные фигуры в богатых меховых шубах переступили порог. Зорка сразу поняла, что гости пожаловали важные, но лишь когда мужчина сбросил ей на руки свои тяжелые рукавицы на собольем меху, она поняла, кто перед ней. На пальцах его сверкали кольца, самым большим из которых была печатка с соколом. Это могло означать только одно – к ним приехал сам король Карел.

      Зорка быстро поклонилась, положила рукавицы на лавку, подхватила скинутую Карелом шубу, едва не согнувшись под ее тяжестью, устроила ее поверх рукавиц и повернулась ко второму гостю. Вторым гостем оказалась женщина, и по тому, как обходился с ней король, девушка догадалась, что перед ней стоит королева Августа. Карел сам помог жене снять шубу, передал ее Зорке, и, пока девушка укладывала груды меха на узкую лавочку, вошел в комнату и поприветствовал Теклу. Зорка же не могла отвести глаз от роскошного платья королевы и блестящих камней в ее перстнях.

      –Доброй зимы тебе, госпожа пророчица. Прости за поздний визит, но дело, с которым мы пришли, не может ждать, – обратился к Текле король.

      Голос у него оказался глубоким и сочным, с едва заметными жесткими нотками. Зорка пошла на кухню следом за королем и королевой. Она во все глаза глядела на Карела с Августой и никак не могла поверить, что это не сон. «Что могло понадобиться


Скачать книгу