Biographies of Distinguished Scientific Men. François Arago

Biographies of Distinguished Scientific Men - François Arago


Скачать книгу
music, can he accord his interest to a poor devil sleeping on straw and nibbled by vermin, even though he have manuscripts under his shirt? I may add that I (unfortunately for me) had to do with a captain of an unusual character. For, some days later, a new vessel, The Colossus, having arrived in the roads, the Norwegian, Captain Krog, although he had not, like me, an Admiralty passport, made an application to the commander of this new ship; he was immediately claimed, and relieved from captivity.

      The report that I was a Spanish deserter, and proprietor of the vessel, acquiring more and more credit, and this position being the most dangerous of all, I resolved to get out of it. I begged the commandant of the place, M. Alloy, to come to receive my declaration, and I announced to him that I was French. To prove to him the truth of my words, I invited him to send for Pablo Blanco, the sailor in the service of the corsair who took us, and who had returned from his cruise a short time before. This was done as I wished. In disembarking, Pablo Blanco, who had not been warned, exclaimed with surprise: "What! you, Don Francisco, mixed up with all these miscreants!" The sailor gave the Governor circumstantial evidence as to the mission which I fulfilled with two Spanish commissaries. My nationality thus became proved.

      That same day Alloy was replaced in the command of the fortress by the Irish Colonel of the Ultonian regiment; the corsair left for a fresh cruise, taking away Pablo Blanco; and I became once more the roving merchant from Schwekat.

      From the windmill, where we underwent our quarantine, I could see the tricoloured flag flying on the fortress of Figueras. The reconnoitring parties of the cavalry came sometimes within five or six hundred metres; it would not then have been difficult for me to escape. However, as the regulations against those who violate the sanitary laws are very rigorous in Spain, as they pronounce the penalty of death against him who infringes them, I only determined to make my escape on the eve of our admission to pratique.

      The night being come I crept on all-fours along the briars, and I should soon have got beyond the line of sentinels who guarded us. A noisy uproar which I heard among the Moors made me determine to reënter, and I found these poor people in an unspeakable state of uneasiness, thinking themselves lost if I left; I therefore remained.

      In analyzing the feelings which I experienced on this solemn occasion, I have come to the conclusion that the man who is led to death is not as unhappy as the public imagines him to be. Fifty ideas presented themselves nearly simultaneously to my mind, and I did not rack my brain for any of them; I only recollect the two following, which have remained engraved on my memory. On turning my head to the right, I saw the national flag flying on the bastions of Figueras, and I said to myself, "If I were to move a few hundred metres, I should be surrounded by comrades, by friends, by fellow citizens, who would receive me affectionately. Here, without their being able to impute any crime to me, I am going to suffer death at twenty-two years of age." But what agitated me more deeply was this: looking towards the Pyrenees, I could distinctly see their peaks, and I reflected that my mother, on the other side of the chain, might at this awful moment be looking peaceably at them.

      The Spanish authorities, finding that to redeem my life I would not declare myself the owner of the vessel, had us conducted without farther molestation to the fortress of Rosas. Having to file through nearly all the inhabitants of the town, I had wished at first, through a false feeling of shame, to leave in the mill the remains of our week's meals. But M. Berthémie, more prudent than I, carried over his shoulder a great quantity of pieces of black bread, tied up with packthread. I imitated him. I furnished myself famously from our old stock, set it on my shoulder, and it was with this accoutrement that I made my entrance into the famous fortress.

      They placed us in a casemate, where we had barely the space necessary for lying down. In the windmill, they used to bring us, from time to time, some provisions, which came from our boat. Here, the Spanish government purveyed our food. We received every day some bread and a ration of rice; but as we had no means of dressing food, we were in reality reduced to dry bread.

      Dry bread was very unsubstantial food for one who could see from his casemate, at the door of his prison, a sutler selling grapes at two farthings a pound, and cooking, under the shelter of half a cask, bacon and herrings; but we had no money to bring us into connection with this merchant. I then decided, though with very great regret, to sell a watch which my father had given me. I was only offered about a quarter of its value; but I might well accept it, since there were no competitors for it.

      As possessors of sixty francs, M. Berthémie and I could now appease the hunger from which we had long suffered; but we did not like this return of fortune to be profitable to ourselves alone, and we made some presents, which were very well received by our companions in captivity. Though this sale of my watch brought some comfort to us, it was doomed at a later period to plunge a family into sorrow.

      The town of Rosas fell into the power of the French after a courageous resistance. The prisoners of the garrison were sent to France, and naturally passed through Perpignan. My father went in quest of news wherever Spaniards were to be found. He entered a café at the moment when a prisoner officer drew from his fob the watch which I had sold at Rosas. My good father saw in this act the proof of my death, and fell into a swoon. The officer had got the watch from a third party, and could give no account of the fate of the person to whom it had originally belonged.

      The casemate having become necessary to the defenders of the fortress, we were taken to a little chapel, where they deposited for twenty-four hours those who had died in the hospital. There we were guarded by peasants who had come across the mountain, from various villages, and particularly from Cadaquès. These peasants, eager to recount all that they had seen of interest during their one day's campaign, questioned me as to the deeds and behaviour of all my companions in misfortune. I satisfied their curiosity amply, being the only one of the set who could speak Spanish.

      To enlist their good will, I also questioned them at length upon the subject of their village, on the work that they did there, on smuggling, their principal sources of employment, &c. &c. They answered my questions with the loquacity common to country rustics. The next day our guards were replaced by some others who were inhabitants of the same village. "In my business of a roving merchant," I said to these last, "I have been at Cadaquès;" and then I began to talk to them of what I had learnt the night before, of such an individual, who gave himself up to smuggling with more success than others, of his beautiful residence, of the property which he possessed near the village—in short, of a number of particulars which it seemed impossible for any but an inhabitant of Cadaquès to know. My jest produced an unexpected effect. Such circumstantial details, our guards said to themselves, cannot be known by a roving merchant; this personage, whom we have found here in such singular society, is certainly a native of Cadaquès; and the son of the apothecary must be about his age. He had gone to try his fortune in America; it is evidently he who fears to make himself known, having been found with all his riches in a vessel on its way to France. The report spread, became more consistent, and reached the ears of a sister of the apothecary established at Rosas. She runs to me, believes she recognizes me, and falls on my neck. I protest against the identity. "Well played!" said she to me; "the case is serious, as you have been found in a vessel coming to France; persist in your denial; circumstances may perhaps take a more favourable turn, and I shall profit by them to insure your deliverance. In the mean time, my dear nephew, I will let you want for nothing." And truly every morning M. Berthémie and I received a comfortable repast.

      The church having become necessary to the garrison to serve as a magazine, we were moved on the 25th of September, 1808, to a Trinity fort, called the Bouton de Rosas, a citadel situated on a little mountain at the entrance of the roads, and we were deposited deep under ground, where the light of day did not


Скачать книгу