Шанс. Кейси Эшли Доуз

Шанс - Кейси Эшли Доуз


Скачать книгу
за буйки, только и знай их вытаскивать. Те ни черта не делают и по одной морде можно понять, где и сколько он играл, сколько имел и сколько имели его. Зимой поинтереснее, как я думаю.

      – Может быть – киваю – вот и узнаю.

      – Так ты так и не ответил.

      – На что?

      – Ты-то кто?

      – А на кого похож? У тебя-то опыт.

      – Эт-с да – смеется и оглядывает меня, словно действительно по одной внешности собирается вынести вердикт – писака небось?

      – Почти. Сценарист.

      – Ну так тоже пишешь. Так что угадал.

      – Не совсем. Я пишу сценарии. Писать книги и сценарии это все-таки разные вещи.

      – Да по мне все одно.

      – Как скажешь.

      Меньше всего мне хочется сейчас объяснять владельцу сельского магазина разницу между писателем и сценаристом – тем более, когда он твердо убежден в том, что и без меня все знает. И от неловкой паузы спасает Гретта, наконец-то появившись с пончиками и какой-то ерундой на палочке.

      – Это что? – скептично хмурюсь.

      – Леденец Ко-ко – деловито кладет его на кассу.

      Я подхватываю его прежде, чем Стив успеет пробить:

      – Ни о каких Ко-ко договора не было.

      Гретта хмурится и скрещивает руки на груди, совсем как ее мать:

      – Тогда я все расскажу.

      – Тогда, Стив, вытащи пожалуйста те две пачки пончиков и новую не пробивай – невозмутимо киваю ему.

      Дочка тут же фыркает:

      – Нет, не вытаскивайте. Ладно – вновь поворачивается ко мне – но если возьмем Ко-ко, я придумаю причину, по которой надо постирать твое пальто.

      – Все гораздо проще. Я просто сдам его в химчистку. Кстати, у вас тут есть? – смотрю на Стива.

      – Да, там прямо по главной.

      Ни черта не понятно. Ладно, посмотрю в приложении.

      – Ну пап!

      – Нет, я сказал. Стив, отбей пончики и сколько там с меня?

      – Ну пожалуйста!

      – Нет.

      – Ну почему?!

      Потому что пока ты искала свое Ко-ко мне приходилось развлекать этого идиота, и это были далеко не самые приятные минуты в моей жизни, потому черта с два я после этого возьму тебе этот треклятый леденец, даже если мне самому за это заплатят.

      – Потому что сладкого с тебя хватит – отвечаю вслух – нам и так объяснять маме, как одна пачка пончиков превратилась в три.

      Стив хохочет:

      – Объяснять? Сразу видно, кто в доме хозяин.

      Бросаю на него недобрый взгляд и он поспешно поднимает ладони:

      – Да брось, Генри, просто юмор. Я просто шучу. Сам у своей за банку пива спрашиваю, и это-то по выходным. По будням вообще не дает – хмыкает – и не только пива.

      Наверное, на этом моменте я должен посмеяться или понимающе улыбнуться? Но меня пробирает дрожь от возможного развития моей жизни к сорока по такому же сценарию.

      Потому лишь быстро прикладываю кредитку к терминалу и, не дожидаясь чека, беру пакет. Гретта спешит за мной:

      – А он забавный – заявляет на улице.

      – Смотря с чем сравнивать. Если с сумасшедшей бомжихой, то да, забавный. А если с адекватными людьми –


Скачать книгу