Сын Сайпана. Chris Layne
что многие…многие люди с этого острова искали сокровище со времён войны. Но золото ещё так никто и не нашёл. А несколько поисковиков пропали и их больше никто не видел. А ты всего лишь мальчик.
– Пропали?
– Да, исчезли. Люди моей деревни говорят, что духи охраняют золото Ямаситы. Мои родители верят в это и верят очень сильно. Золото охраняют души умерших Японцев, которые погибли на острове во время войны. Говорят, что духи принимают образ Японских солдат и убивают всех, кто охотиться за сокровищем Ямаситы.
– Хм! – произнёс я, думая, что он просто пытается напугать меня.
Алу повернулся и вручил полотенце ещё одной красивой Японке.
– У тебя есть рыба ее-ее. Эта рыба сокровище…для меня. – сказал Алу.
Я посмотрел на него, он вытащил ещё одну рыбку. Кости громко захрустели из мускулистой челюсти.
– Забудь про золото Ямаситы. Пойми ты это, – сказал Алу громким голосом, который раньше не использовал при общении со мной.
Я стоял молча.
– Забудь!
Группа туристов подошла к хижине.
Когда он выдал им полотенца, я спрыгнул со стойки, взял своё ведро с ее-ее и вышел. Я услышал, как Алу крикнул в след.
– Эй, куда ты пошёл?
– На рыбалку, – ответил я, повернув голову назад.
– Что вы делаете с ее-ее? – крикнул Алу.
– Эта наживка для акул!
Я продолжал идти к пляжу, в моих глазах загорелась мечта. Я представил, что держу слитки из золота в своих руках. Репортёры засыпают меня вопросами о том, как я его нашёл, а я рассказываю историю о том, как я копал в течении нескольких дней, не ел и не пил, пока, наконец, не нашёл сокровище Ямаситы, закопанное под десятью футами песка. Мой отец стоит в толпе, и рассказывает всем гордо, что я его сын. Я остановился у мусорного барака.
– Забыть сокровище? Ну, ну! – сказал я, повернувшись в сторону к Алу.
Я выкинул маленькое ведро из-под ее-ее в мусорный бак, оно стукнуло. Я продолжил идти по горячему песку, думая о сокровищах.
III. Марлин
– Утро субботы!
Я почувствовал руку на плече, я закрутился в одеяло в страхе, думая, что это Патрик. Папа стоял у кровати и смотрел на меня. Его рыболовная шапка была натянута на его извилистые рыжие волосы.
– Ггг. – Я указал на Патрика, спящего над мной.
– Десять минут! – папа сказал ещё громче.
Я быстро натянул свою рыбацкую одежду: обрезанные синие джинсы, белую футболку и длинную шапку. Когда я завязывал шнурки, я услышал, что машина отца завелась снаружи.
– Прошло не десять минут, – прошептал я, посмотрев на часы.
– Заткнись! – крикнул Патрик с верхней койки.
Я замер и посмотрел на затылок Патрика. Он тихо сопел. Его никогда не звали на рыбалку.
– Патрик, мне жаль, что ты не можешь пойти на рыбалку, – сказал я.
– Заткнись!
Он повернулся, его большие, чёрные зрачки косились на меня. Я хлопнул дверями в его спальни так сильно, как мог, и выбежал за входную дверь. На улице я запрыгнул в папину Хонду. Он называл её своей рыболовной машиной. Хоть папа и уделял ей