Reisewortschatz Englisch - Sprachbegleiter. Wolfgang Marx
sie nicht umsteigen.
If you take the express train, then you do not have to change.
ɪf jʊ teɪk ðiː ɪksˈpres treɪn ðen jʊ duː nɒt həv tə tʃeɪnʤ
Fahrzeit
A: Wie lange dauert die Fahrt?
How long is the trip?
haʊ lɒŋ ɪz ðə trɪp
B: Die Fahrt dauert circa 50 Minuten.
The journey takes about 50 minutes.
ðə ˈʤɜːnɪ teɪks əˈbaʊt 50 ˈmɪnɪts
Ich hätte gerne einen Fahrplan.
I would like to have a timetable.
aɪ wʊd laɪk tə həv ə ˈtaɪmˌteɪbl
Bahnsteig suchen
A: Von welchem Gleis fährt der Zug nach Oxford ab?
Which platform (BE) / track (AE) does the train to Oxford leave from?
wɪtʃ ˈplætfɔːm / træk dʌz ðə treɪn tʊ ˈɒksfəd liːv frɒm
B: The train to Liverpool will leave from platform nine.
ðə treɪn tʊ ˈlɪvəpuːl wɪl liːv frɒm ˈplætfɔːm naɪn
Der Zug nach Liverpool fährt von Bahnsteig neun ab.
In welchem Abschnitt hält der Wagen Nummer 22?
In which section does the coach number 22 stop?
ɪn wɪtʃ ˈsekʃən dʌz ðə kəʊtʃ ˈnʌmbə 22 stɒp
Im Zug
Macht es ihnen etwas aus, wenn ich das Fenster öffne/schließe?
Do you mind if I open / close the window?
duː jʊ maɪnd ɪf aɪ ˈəʊpən kləʊs ðə ˈwɪndəʊ
Dieser Zug hat etwas Verspätung. Erreiche ich trotzdem meinen Anschlusszug nach Waterloo Station?
This train has a little delay. Will I make it for my connecting train to Waterloo Station?
ðɪs treɪn həz ə ˈlɪtl dɪˈleɪ wɪl aɪ meɪk ɪt fə maɪ kəˈnektɪŋ treɪn tʊ ˈwɔːtə luː ˈsteɪʃən
Kommen wir pünktlich an?
Will we arrive on time?
wɪl wi əˈraɪv ɒn taɪm
Platzproblem
Verzeihung, das ist mein Platz.
Excuse me, I think this is my seat.
ɪksˈkjuːs miː aɪ θɪŋk ðɪs ɪz maɪ siːt
Ich habe reserviert.
I have reserved this seat.
aɪ həv rɪˈzɜːvd ðɪs siːt
Verzeihung, ist dieser Platz noch frei?
Excuse me, is this seat free?
ɪksˈkjuːs miː ɪz ðɪs siːt friː
Würde es Ihnen etwas ausmachen einen Platz weiter zu rücken, damit meine Freundin und ich zusammen sitzen können?
Could I possibly ask you to change seats with me so that my girlfriend and I can sit together?
kʊd aɪ ˈpɒsəblɪ ɑːsk jʊ tə tʃeɪnʤ siːts wɪð miː səʊ ðæt maɪ ˈgɜːlfrend ənd aɪ kæn sɪt təˈgeðə
Bewirtschaftung
Hat der Zug einen Speisewagen?
Does the train have a restaurant?
dʌz ðə treɪn həv ə ˈrestərɔːŋ
Gibt es im Zug/Flugzeug etwas zu essen und zu trinken?
Will there be refreshments on the train/plane?
wɪl ðeə biː rɪˈfreʃmənts ɒn ðiː trainplane
Wo kann ich etwas zu trinken kaufen?
Where can I buy something to drink?
weə kæn aɪ baɪ ˈsʌmθɪŋ tə drɪŋk
Wie lange halten wir hier?
How long will we stop here?
haʊ lɒŋ wɪl wi stɒp hɪə
Der Zug hält hier nur 5 Minuten.
The train stops only 5 minutes here.
ðə treɪn stɒps ˈəʊnlɪ faɪv ˈmɪnɪts hɪə
Von welchem Gleis fährt mein Anschlusszug?
From which track does my connecting train leave?
frɒm wɪtʃ træk dʌz maɪ kəˈnektɪŋ treɪn liːv
Verzeihung. Wie heißt die nächste Station?
Excuse me. What is the next stop?
ɪksˈkjuːs miː wɒt ɪz ðə nekst stɒp
Wo sind wir?
Where are we?
weə ə wi
Könnten Sie mir bitte beim Einsteigen/Aussteigen helfen?
Could you please help me getting on/off?
kʊd jʊ pliːz help miː ˈgetɪŋ onoff
Die Fahrkarten bitte.
Tickets please.
ˈtɪkɪts pliːz
Wissen Sie wo hier die Toiletten sind?
Do you know where the toilets are please?
duː jʊ nəʊ weə ðə ˈtɔɪlɪts ə pliːz
Wo finde ich Schließfächer?
Where can I find the lockers?
weə kæn aɪ faɪnd ðə ˈlɒkəz
Wo kann ich mein Gepäck aufgeben?
Where can I check in my luggage?
weə kæn aɪ tʃek ɪn maɪ ˈlʌgɪʤ
Unterwegs mit dem Bus / U-Bahn
aus dem Bus aussteigen to get off the bus tə get ɒf ðə bʌs
Bahnsteig platform (BE) ˈplætfɔːm
Bedarfshaltestelle, Haltewunsch request stop (BE) rɪˈkwest stɒp
Bus, Omnibus, Stadtbus bus bʌs
Busbahnhof bus terminal bʌs ˈtɜːmɪnl
Busbahnhof bus station bʌs ˈsteɪʃən
Busbahnhof coach station kəʊtʃ ˈsteɪʃən
Busfahrer bus driver bʌs ˈdraɪvə
Busfahrkarte