За всю любовь. Ирэне Као
губу. Одна Линда это подмечает.
– Даже не присядешь? – произносит она мягко, глядя на него, как кошка.
Томмазо стоит неподвижно: мускулистое тело, прямая спина.
– Нет, Линда, я спешу. Денек предстоит не из легких.
Исабель быстро возвращается с подносом в руках.
– Пожалуйста, синьор Белли, – она ставит на мраморную полочку чашку с кофе.
Линда смотрит на него нежно и в то же время вызывающе, берет за запястье и притягивает, заставляя сесть.
– Ну же, подари своей красавице хоть минутку… – произносит она, поглаживая ему затылок, чтобы сделать приятно. – Может, вернемся в спальню и продолжим нашу прерванную беседу? – она прижимается губами к его выбритой шее и покрывает ее поцелуями.
– Эй! – Томмазо обхватывает ее голову руками. – Не делай так, ты же знаешь, мне трудно устоять…
– А тебе и не нужно, – продолжает Линда, пробегаясь пальцами по его бедру.
Исабель на секунду вышла из кухни, но Линда уверена: если бы она это видела, то одобрила бы ее действия.
– Линда, пожалуйста, веди себя хорошо, – Томмазо останавливает ее. – Мне надо идти. Правда.
Он допивает кофе и резко встает.
– Вернемся к этому разговору вечером. Обещаю, я не забуду, – улыбается Томмазо, запускает руку Линде между ног, слегка лаская и на мгновение пробуждая в ней желание. Линда целует его в губы.
– Давай сегодня сходим куда-нибудь, поужинаем?
– Да, детка, – отзывается Томмазо (после той поездки в Каринтию он стал так ее называть, хотя «любимая» ей нравится гораздо больше). – Сходим с представителем португальского парламента и еще с немецким консулом.
Произнося это, он поправляет пиджак.
– Они будут с женами? – спрашивает Линда, но на самом деле, ее это не волнует – она хочет подольше задержать его.
– Конечно, – Томмазо поправляет галстук, собираясь выходить.
Но Линда не отступает:
– А говорить там будут по-португальски?
– Думаю, да. Но ведь всегда можно обойтись английским… хотя я уверен, тебе он не понадобится, – он доверительно ей подмигивает.
– А Юлиус тоже будет? – продолжает допрос Линда.
С ассистентом Томмазо, который в совершенстве владеет пятью языками, ей гораздо спокойнее. К тому же, хотя Линда никогда не скажет это Томмазо, Юлиус единственный из всей этой дипломатической братии, у кого есть хоть немного чувства юмора.
– Да, он тоже будет, – отвечает Томмазо. – Но все равно обещай мне, что пойдешь сегодня на урок португальского. Очень важно, чтобы ты чувствовала себя уверенно. К тому же ты почти у цели – та Линда, которую я знаю, не отступит, дойдя до финиша.
Он нежно теребит ее за щеку.
– Конечно, пойду. Как прикажете, шеф!
– Вот и замечательно, – Томмазо прощается с ней, почти официально, потом неожиданно крепко целует в губы.