В аду деньги не помогут. Вал Твайзе
поехал не быстро, старался не трястись на кочках. Ари на откинутом до отказа сиденье, казалось, уснул. Но проснулся вовремя.
– Теперь направо, к речке.
Я свернул на еле заметную колею. Заблокировал колёса, медленно двинулся по броду. Машина переваливалась с боку на бок, по дну стучали камни. Мимо одичавшего абрикосового сада выехали на полосу от грейдера. Дальше – километров пять по долине, окружённой со всех сторон высокими холмами.
Заброшенный трактор, на прицепе – лодка с треснувшими бортами. Крутой подъём, полукруглый ангар, ветряк, солнечные панели, большие баки для дождевой воды. Я подъехал к самому крыльцу, помог выбраться. Из дома появилась старая женщина с татуировкой на подбородке. Увидела Ари, запричитала. Он поднял голову:
– Karanga ki to taakuta, ki to taakuta a te whanau.21
Выбежала молодая девушка. Я крикнул ей:
– Вызовите доктора!
Минут через двадцать приехал разбитый джип. Из него выпрыгнул пожилой маори, державший в руках сумку цвета хаки с красным крестом.
«Не очень похож на доктора», – подумал я.
Все исчезли в доме, а я не мог сообразить – уехать мне или остаться? Спустился от ангара к деревьям покрытым, сеткой от птиц. Вдоль только посаженных деревьев прохладно журчал ручей. Я сел на камни. Через какое-то время у ангара появилась девушка, замахала руками:
– Не уезжайте!
Подошла ближе.
– Доктор хочет вам что-то сказать, он скоро выйдет.
Она достала пачку с табаком, тщательно скрутила сигаретку.
– Я ушла, не могу смотреть, когда кровь.
– У вас хороший сад, – сказал я, чтобы поддержать разговор.
– Родители посадили, собирали большой урожай, пока были живы…
– А теперь?
Она посмотрела на ряды новых деревьев, тянущихся далеко до соседней горы, которую местные зовут Kōmata. В переводе на русский просто – сиська.
– Теперь сами. Ари, мой брат, помогает. Дал денег на новые деревья. Трактор недавно купил. Сам и работает на нём.
Неподалёку блестел зелёной эмалью новенький «Джон Дир».
– Старую дорогу разровнял.
К нам от дома спустился тот странный доктор.
– Спасибо, Влад. Ари сказал, ты хороший человек. Он всю ночь просидел у дерева. Машины проезжали, никто не остановился.
Я смутился, пробормотал:
– It s alright, no worries.
– Влад, лучше никому не рассказывать, где сейчас Ари.
– Да я понял. Кажется у них война с «Mongrel Mob».
– Я не знаю, что там у них, какие-то люди из Данидина. А ты работаешь в казино?
– Работаю, контракт хороший, страховка…
– Я не доктор. Я ветеран… Вьетнам. Служил полевым санитаром.
Старик тоже достал табак, папиросную бумагу, закурил.
– Грязная война, хлебнули оранжа. Я выжил.
– Видел по телеку фильм о вас.
– Там не вся правда.
Не хотел ворошить его воспоминания, перевёл разговор:
– Я, наверное, скоро уволюсь, хочу поехать на Север.
– На Севере хорошо, тепло. В Камерон-бэй живёт мой друг, тоже ветеран. Тобин его зовут. Первый
21
Вызовите врача, нашего, семейного (т. е. из нашего рода).