Сэндвич с пеплом и фазаном. Алан Брэдли

Сэндвич с пеплом и фазаном - Алан Брэдли


Скачать книгу
этот самый миг я решила, что отныне это будет мой личный девиз. Самые подходящие слова.

      По крайней мере, в настоящий момент.

      Фицгиббон поставила подсвечник на маленький деревянный столик.

      – Задуй свечу, когда будешь ложиться спать. Никакого электрического света – уже наступил комендантский час.

      – Могу я разжечь камин? – спросила я. – Я очень замерзла.

      – Камин не разрешается до пятого ноября, – ответила она. – Такова традиция. Кроме того, уголь и дерево стоят денег.

      С этими словами она ушла.

      И я осталась одна.

      …Я не стану описывать эту ночь, скажу только, что матрас, судя по всему, был набит осколками камней, но я спала как убитая.

      Я оставила свечу гореть. Только она давала хоть какое-то тепло в комнате.

      Хотелось бы мне сказать, что мне снились Букшоу, отец, Фели и Даффи, но нет. Вместо них мой утомленный мозг полнился образами ревущих морей, хлещущего дождя и Дорси Рейнсмит, превратившейся в альбатроса, который, взгромоздившись на верхушку мачты несомого бурей корабля, кричал на меня диким птичьим криком.

      Я выбралась из этого беспокойного сна и обнаружила, что на моей груди кто-то сидит и сердито лупит меня кулаками по голове и плечам.

      – Предательница! – рыдал чей-то голос. – Ты грязная мерзкая предательница! Предательница! Предательница! Предательница!

      До рассвета было еще далеко, и слабого света уличного фонаря, просачивавшегося в комнату, было недостаточно, чтобы я могла разглядеть того, кто напал на меня.

      Я собралась с силами и сильно дернулась.

      С ворчанием и глухим ударом кто-то тяжело рухнул на пол.

      – Черт тебя дери, ты что творишь? – завопила я, хватая подсвечник со стола. В качестве оружия он был лучше, чем ничего. Мерцающий огонек вспыхнул ярче.

      Некто со свистом втянул воздух. В этом звуке мне послышалось удивление.

      – Ты не Пинкхэм! – заявил голос во мраке.

      – Конечно, я не Пинкхэм. Я Флавия де Люс.

      Голос задохнулся.

      – Де Люс? Ты новенькая?

      – Да.

      – О, проклятье! Боюсь, я совершила ужаснейшую ошибку.

      Послышался какой-то шорох, и на потолке загорелся свет.

      Передо мной, моргая от яркого света, стояло самое удивительное крошечное создание, которое мне только доводилось видеть: глаза удавленника, как выразилась бы Даффи, длинные, как у ящерицы, ноги, обтянутые мешковатыми черными шерстяными колготками под синей юбкой, составляющей часть помятой школьной формы. Ее тело, совершенно теряющееся на фоне этих длиннющих кривых ног, напоминало плоский шмат теста – небрежно слепленного имбирного человечка.

      – Кто ты, черт возьми, такая? – возмущенно спросила я, перехватывая контроль над ситуацией.

      – Коллингсвуд П. Э. П. Э. значит Патриция Энн. Боже мой, надеюсь, я тебя не слишком разозлила. Я думала, что это Пинкхэм. Правда! Совсем забыла, что ее переселили в «Лору Секорд» вместе с Бартон, потому что ей снились кошмары. По специальному разрешению.

      – А что такого натворила


Скачать книгу