Кусочек жизни. Надежда Тэффи

Кусочек жизни - Надежда Тэффи


Скачать книгу
нас конторщик “губил свою жизнь в конторе”. Сапожник пил горькую “от эдакой жизни”. Все были судьбой обижены, все шли не по своей дороге.

      Э-э-эх!

      За табльдотом маленького курортного отеля “с горячей водой и видом на большое кафе” судьба послала мне великолепных соседей – доблестных и гордых.

      С левой стороны – почтмейстер из Лиможа. С правой – винодел из Перпиньяна. За завтраком и обедом ведутся горячие, полные живого интереса беседы. После завтрака и после обеда я думаю и не могу решить, что важнее для мировой культуры – виноделие или почтовое ведомство.

      Винодел – старичок. Усики мохрастые, щечки припеченные, брови как гусеницы. Голос хриплый. Весь такой, как у нас в России называлось “выпивон”. Не пьяница, нет. А выпивает с удовольствием и сознанием. Понимает, что делает.

      Почтмейстер – желтоватый, гладкий, глаза выпуклые и под зрачком сентиментально закаченный белок.

      Из разговора выясняется, что Перпиньян чудный город. В нем столько мух, что количество это не поддается никакому учету. Весь Перпиньян гудит.

      Лимож не гудит мухами, но и он великолепен.

      – В Лиможе, – блаженно закатывает глаза почтмейстер, – жизнь очаровательна.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Куприн А. Бисерное колечко // Общее дело. Париж. 1921. 25 июля.

      2

      Руль. 1924. № 1182. 22 окт. С. 5.

      3

      В письме Ф.М. Достоевского С.А. Ивановой от 1(13) января 1868 г. // Достоевский Ф. Собр. соч. Письма. Т. 11. С. 71.

      4

      Переписка Тэффи с И.А. и В.Н. Буниными. Публ. Р. Дэвиса и Э. Хэйбер // Диаспора: Новые материалы. Т. 1. Париж – СПб., 2001. С. 397, 398.

      5

      “Что делать?” (от фр. Que faire?)

      6

      Русские (от фр. les russes).

      7

      Трава (фр.).

      8

      Пойдемте в Булонский лес обнимать березу! (фр.)

      9

      Садитесь (фр.).

      10

      Сельдерей (от фр. cе́leri).

      11

      Президент республики? (фр.)

      12

      Одиннадцать шесть (от фр. onze six).

      13

      Ботанический сад (фр.).

      14

      Посмотри, какая большая зверюга! Видишь, большая зверюга? (фр.)

      15

      Морковь (фр.).

      16

      Отбивная из ягненка, жареная говядина, шатобриан, кролик, баранья нога, цыпленок (фр.).

      17

      Филе лосося (фр.).

      18

      “Танцор


Скачать книгу