Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт
таинственного особняка. Она давно мечтала получить доступ к скрытым от людского глаза красотам и познакомиться с мальчишкой Лоренсом – судя по виду, тот был не прочь завести дружбу, но не знал как. После бала ее желание только усилилось, и она строила множество планов, однако мальчик в последнее время не показывался, и Джо думала, что он уехал, пока однажды не заприметила в одном из верхних окон его смуглое лицо с грустью смотрящее на их сад, где Бет с Эми кидались снежками.
«Мальчишке не хватает общения и веселья! – сказала себе Джо. – Дедушка ничего не понимает и держит внука взаперти. Нужны товарищи для игр, молодые и веселые! Вот пойду и все выскажу мистеру Лоренсу!»
Идея показалась Джо забавной – она вообще любила смелые поступки и часто вытворяла что-нибудь эдакое, к ужасу Мэг. Идея не оставляла Джо, и тем снежным днем она вознамерилась сделать все возможное. Увидев, как мистер Лоренс уехал, Джо принялась копать тропинку к изгороди, а достигнув цели, остановилась и стала наблюдать. Все тихо. На нижнем этаже шторы опущены; слуг не видно, и вообще никакого человеческого присутствия, кроме темного кудрявого затылка в верхнем окне.
«Вот он где! – подумала Джо. – Бедняга! Совсем один и, похоже, не вполне здоров. Какая жалость! Кину-ка я снежок, чтобы он выглянул, и скажу что-нибудь хорошее!»
В стекло ударился комок мягкого снега, голова тотчас же обернулась, и показалось лицо, с которого мигом сошла унылая гримаса – глаза загорелись, а рот растянулся в улыбке. Джо закивала и, со смехом размахивая метлой, закричала:
– Как поживаешь? Ты не болен?
Лори открыл окно и ответил хриплым, похожим на карканье, голосом:
– Уже лучше, спасибо! Жутко простыл, неделю сидел дома.
– Очень жаль! Как ты развлекался?
– Никак! Здесь мрачно, как в могиле.
– Разве ты не читаешь?
– Немного. Мне не разрешают.
– А нельзя кого-нибудь попросить почитать вслух?
– Дедушка иногда читает, но ему не интересны мои книги, а все время просить Брука мне неловко…
– Тогда пусть кто-нибудь тебя навестит!
– Не хочу никого видеть. От мальчишек много шуму, а у меня голова болит.
– У тебя нет знакомой девочки, чтобы почитать и развлечь тебя? Девочки обычно не шумят и любят играть в сиделок.
– Девочек я не знаю…
– А как же я? – рассмеялась Джо.
– Правда! Навести меня, пожалуйста! – воскликнул Лори.
– От меня тоже немало шуму, но я обязательно навещу, если мама разрешит. Пойду спрошу! А теперь будь благоразумным мальчиком – закрой окно и жди моего возвращения.
С этими словами Джо закинула метлу на плечо и отправилась в дом, гадая, что скажут мама и сестры. Лори разволновался и стал торопливо готовиться к приходу гостей, потому что был, как правильно подметила миссис Марч, «настоящим маленьким джентльменом» – пригладил буйные кудри, нацепил свежий воротник и постарался прибраться в комнате, которая, несмотря на пятерых слуг, опрятностью не отличалась.