Превращения Арсена Люпена. Морис Леблан

Превращения Арсена Люпена - Морис Леблан


Скачать книгу
Русслен…

      – Конечно, – сказал он спокойно, – нам достаточно ее спросить.

      – Спросить эту женщину?

      – Я говорю именно о ней, и ни о ком другом.

      – Но значит… значит… она жива?

      – Еще бы!

      Он снова вскочил, вихрем развернулся на каблуках и несколько раз высоко подбросил ноги, словно решил станцевать канкан или джигу.

      – Умоляю тебя, графиня Калиостро, не бросай на меня такие яростные взгляды. Если бы я почти не довел тебя до нервного припадка и не сломил твое сопротивление, ты бы ни словечка не проронила об этой истории – и что бы мы тогда имели? Боманьян рано или поздно украл бы этот миллиард, а Жозефине оставалось бы только кусать локти. Вместо того чтобы смотреть на меня с такой ненавистью, давай покажи свою красивую улыбку.

      Она прошептала:

      – И ты имел наглость!.. Ты посмел!.. Значит, твои угрозы, твой шантаж – просто комедия, чтобы заставить меня говорить? О Рауль, я никогда тебе этого не прощу!

      – Ах, оставь, – сказал он с усмешкой, – конечно, простишь. Это всего лишь легкий укол самолюбию, он ничем не омрачит нашу любовь, дорогая! Это же сущие пустяки для двух любящих людей – таких, как мы с тобой. Сегодня один из нас обойдется так с другим, завтра другой ответит тем же… и все это будет продолжаться ровно до того дня, пока между нами не установится полное согласие.

      – Если только мы не расстанемся раньше, – процедила она сквозь зубы.

      – Расстаться? Только потому, что я снял с твоей души груз нескольких тайн? Расставаться из-за этого?..

      Но Жозефина выглядела такой удрученной, что на Рауля напал смех и ему пришлось прервать свою речь. Прыгая с ноги на ногу, как мальчишка, он приговаривал:

      – Боже мой! Мадам сердится!.. Да как же это? Уже и пошалить нельзя? Такой пустяк вывел вас из себя?.. Ах, милая Жозефина, как же вы меня развеселили!

      Бальзамо его больше не слушала. Повернувшись к Леонару, она убрала салфетку с его лица и перерезала шнуры на руках. Кучер немедля кинулся на Рауля, как разъяренный тигр.

      – Не трогай его! – приказала графиня.

      Тот резко остановился, все так же держа сжатые кулаки перед самым носом Рауля, у которого даже слезы на глазах выступили от смеха.

      – Ну, давай-давай! Экий ты чертик из табакерки! – подзуживал он Леонара.

      Кучер дрожал от бешенства:

      – Мы еще встретимся, любезнейший… мы еще встретимся… Пускай хоть через сто лет…

      – Ты тоже считаешь веками? – ухмыльнулся Рауль. – Как и твоя госпожа?..

      – Иди, – приказала Калиостро, подталкивая Леонара к двери. – Иди. Мне нужен мой экипаж…

      Они быстро обменялись несколькими словами на неизвестном Раулю языке. Затем, оставшись наедине с молодым человеком, она резко сказала:

      – А теперь?

      – Что – теперь?

      – Какой теперь у тебя замысел?

      – Совершенно невинный, Жозефина, можно сказать – ангельский.

      – Хватит шуток. Что ты собираешься делать? Как намерен действовать?

      Став серьезным, он ответил:

      – Уж точно иначе, чем ты, никому


Скачать книгу