«Посмотрим, кто кого переупрямит…». Отсутствует

«Посмотрим, кто кого переупрямит…» - Отсутствует


Скачать книгу
прямо стала допытываться, почем я их “сбываю”… Ей, верно, показалось, что она продешевила (а этого – увы! – не было!) и что я уже покупаю за ее труд машину. Так что ваша кофточка под угрозой.

      А Коле – солженицынская деревня тоже не моя. Он не очень разговаривал с людьми и взял их по внешнему облику и, может, поступкам (внешнее послушание) плюс каратаевская концепция. Поэтому мне не очень нравится его Матрена. Интереснее всего, по-моему, это “Случай в Кочетовке”. Говорят, что он близок к Платонову. Этого я читала очень давно. Говорят, хорош.

      Мне очень интересны всякие “группки” вроде тех, что… Я в них что-то верю. Дай вам бог.

      А про деревню думайте. Очень трудно.

      Кстати, моя Поля очень похожа на тех, что я знала в деревне без дачников.

      А еще я знала студенток педвузов. Это особый случай, даже если они из деревни или учительствуют в деревне.

      Сейчас они у меня странные. С одной стороны – секс и спорт (ужас Володи[239]); с другой – всеотрицатели, а всё же в них что-то есть. Но это – увы! – не деревня, как в Чебоксарах, а мещанский город.

      Смотрите, меня довели до запретного слова. Я ведь и с Герценом из-за этого слова поссорилась.

      Целую вас всех. Надя.

      Н. Я. Мандельштам – В. В. и В. Г. Шкловским-Корди <29 марта 1963 г., Псков>

      Варюшенька! Очень рада, что за кофточку 5+. Вы в ней не были уверены, пока ваши подружки не заклохтали.

      А что мне Коля не отвечает? Получил он “Алексея”? Не понравился? Пусть так и скажет.

      Очень хорошо, что вы решили ехать с Никиткой. Это разумно и будет мило. Целуйте его от меня. Жаль, что Люся уже не рвется на дачу.

      Просьбы а) пришлите мне с Софьей Менделевной хоть немного бумаги и копирки. И запасите на Тарусу побольше бумаги и копирки. Умоляю…

      б) Купите мне, ради бога, хоть две пары штанов <нарисовано. – Публ.> нижних – розовых или любого цвета. Здесь нет. Присылать не надо. Доживу. Но в Тарусе я мечтаю иметь штаны.

      c) вещи вы приготовьте к моему отъезду, чтобы я забрала на своей машине.

      d) отдайте Никитке марки. Это от Ивана Дмитриевича[240].

      e) Еще позвоните Виленкину[241] – я очень прошу устроить моих Псковских приятельниц в “Современник”.

      Скажите ему, что он должен ценить: они мне здесь здорово облегчают и украшают жизнь. Так ему и скажите.

      Вот куча моих поручений.

      Софья Менделевна[242] – сестра жены Амусина. Очень хочет, чтобы Коля ей почитал. Все трое – Маймин[243], Егоров (зам. директора “Библиотеки поэта”)[244] и Софья Менделевна заслуживают полного разворота стихов. Мужчины явятся сами по себе… Надя.

      Люсенька! Мне уже явно вас не хватает. Я очень соскучилась по старшим подружкам – по вас и Тале. Я это остро почувствовала в Ленинграде, когда сидела с Анной Андреевной.

      Целую вас. Надя.

      А может, я все-таки вытащу вас в Тарусу?

      Н. Я. Мандельштам – Н. Е. Шкловскому-Корди


Скачать книгу


<p>239</p>

Предположительно поэт Владимир Корнилов.

<p>240</p>

Рожанского.

<p>241</p>

Виленкин Виталий Яковлевич (1911–1997) – театровед, друг А. Ахматовой.

<p>242</p>

Глускина.

<p>243</p>

См. наст. издание, с. 316.

<p>244</p>

Егоров Борис Федорович (р. 1926) – зам. главного редактора редколлегии “Библиотеки поэта”.