Дом железных воронов. Оливия Вильденштейн

Дом железных воронов - Оливия Вильденштейн


Скачать книгу
ее рта дрогнули.

      – Риччио? – От моего отрицательного кивка ее улыбка увядает. – Энтони. Вот ведь дамский угодник.

      – И ты переспала с ним.

      – Половина Люче переспала с ним, и это только потому, что другая половина – мужчины, а Энтони не по этой части. – После паузы она добавляет: – К огромному сожалению Феба.

      – Я не понимаю, почему он мне не может нравиться. Или ты ревнуешь? В таком случае я отступлю.

      – Милая, я совершенно не ревную. – Она похлопывает меня по ноге. – Можешь накормить меня солью, я не вру.

      – Я тебе верю. – Я сгибаю колени и подтягиваю ноги к груди, раздраженная тем, что, как и Нонна, моя лучшая подруга не поддерживает меня. – Я знаю, что у Энтони есть определенная репутация, но я не вижу ничего плохого в том, чтобы воспользоваться его навыками.

      Сибилла вздыхает:

      – Потому что ты, моя дорогая Фэллон, привязываешься, и я знаю, что он предложил тебе брак, но он никогда не выполнит обещание.

      – Я не хочу выходить за него замуж.

      – Ты хочешь сказать, что не против стать еще одной зарубкой на столбике кровати этого человека?

      – Да, – рычу я раздраженно. И устало. Но в основном раздраженно.

      После секундного молчания она выдыхает:

      – Хорошо.

      – Хорошо – что?

      – Хорошо, я поддержу твое решение.

      – Ты моя лучшая подруга. Ты обязана поддерживать все мои решения, даже самые ужасные.

      Сибилла ложиться поперек кровати на спину, выгибается и вытягивает руки над головой.

      – Да-да.

      Я встаю.

      – А теперь расскажи мне все до мельчайших подробностей об этом празднике.

      Сибилла ничего не упускает, и к концу ее рассказа я чувствую себя так, словно присутствовала на балу лично, зажатая между ней, Фебом и тысячами других очаровательных фейри.

      Не отрывая взгляда от зеркала над комодом, я спрашиваю:

      – Ты, случайно, не видела, дворец не украшают никакие статуи птиц?

      – Статуи птиц?

      Хотя волнистые волосы уже в полном порядке, я продолжаю их расчесывать.

      – Кто-то упомянул красивую статую, ты ведь знаешь, как сильно я люблю животных…

      – Не видела ни одной, но нас загнали на лужайку в саду, там буквально были сотни фейри на квадратный сантиметр и столько же спрайтов. Я могла не заметить украшения.

      Сибилла редко чего-то не замечает. По крайней мере не раньше, чем выпьет третий бокал вина фейри. Похоже, статуя ворона, которую я ищу, не выставлена в садах, значит… она где-то в замке.

      Я думаю о людях, которые могли бы о ней знать.

      Бабушка?

      Точно не могу спросить ее.

      Катон?

      Я мысленно перебираю придворных, кто мог бы помочь: дедушка, кто-то из венценосных особ либо, что еще хуже, Нонна.

      Я откладываю щетку для волос. Нужен кто-то, кто бывал в личных покоях короля.

      – Катриона…

      – Ты слышала? Такая пошлость.

      – Слышала – что?

      – Что она не отлипала от Марко. – Она морщит нос.

      Я хмурюсь, потому что


Скачать книгу