Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5. Леонид Ильич Михелев
обойдут, спасая жизнь.
А сэр Тристрам подумал, сожалея:
«Сэр Ламорак затеял это всё,
Чтоб пошатнуть достоинство моё.
Ну, что ж, с ним разберусь при первой встрече»!
Прекрасная Изольда, сэр Тристрам
В те времена встречались часто там.
Он приходил к ней днём и каждый вечер.
Когда на землю опускалась ночь,
Свою любовь не в силах превозмочь,
Они, порой, до утра длили встречу.
Тристрамов родич, низкий сэр Андрет,
Подстерегал Тристрама днём и ночью.
Из зависти глухой, желая бед,
Хотел застать его с Изольдой очень.
И вот однажды ночью подстерёг.
Двенадцать рыцарей он на порог
Привёл покоев королевы тихо.
И вдруг они нежданные вошли,
Над головами факелы зажгли
И бросились вязать Тристрама лихо.
А он в постели с милой был нагим.
Прекрасную связали вместе с ним
И только утром повели на выход.
И по приказу короля тогда
Был сэр Тристрам в часовню, что над морем,
Приведен для короткого суда.
Изольду же – в лачугу к прокажённым.
Был связан сэр Тристрам. Ведут на смерть.
Вокруг враги. «Придётся умереть,–
Подумал и сказал он лордам смело:
«Любезные! Припомните, что я,
Однажды доказал, что жизнь моя
Посвящена расцвету Корнуэла!
Ведь сэр Мархальт в бою был мной убит
И Корнуэл укрыл от бед мой щит,
Когда никто из вас и шаг не сделал!
От дани Корнуэл избавил я.
Такая ль мне обещана награда?
Все знают, что и ныне жизнь моя –
Врагам неодолимая преграда.
Не дайте мне бесславно умереть.
Для рыцарства позором будет смерть
Того, кто побеждал в боях свободно»!
«Позор тебе,– воскликнул сэр Андрет, –
Предатель ты! Тебе спасенья нет,
Хотя себя несёшь, как благородный»!
И сэр Андрет достал свой острый меч
И голову хотел ему отсечь,
Нацелив взор презрительный, холодный.
Тут бросил взгляд на руки сэр Тристрам,
Привязанные к рыцарям, стоящим
С ним рядом, по обеим сторонам,
Рванул к себе, как идолов блестящих.
Ослабли путы. Руки вынул он.
Теперь его противник обречён!
Он кинулся на родича Андрета
И вырвал меч из ослабевших рук.
Свалил его и тех, что сзади двух.
За жизнь он дрался в странной битве этой.
Ведь сэр Тристрам был совершенно наг.
Но рыцарей теснил за шагом шаг.
Десятерых он уложил раздетый.
Он бросился в часовню. Стал в дверях,
Обороняясь доблестно, умело.
Невиданная битва в тех краях!
Сто рыцарей призвал Андрет для дела!
Увидел сэр Тристрам – врагов не счесть.
А в родиче его пылает месть.
Тогда часовню накрепко закрыл он.
И выломавши прутья на окне,
Морской простор приветствовал