Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5. Леонид Ильич Михелев
побледнел от гнева.
Потом сказал: «Что ж, отправляйся с ней,
Бери её себе, а с ней все беды,
Которые последуют за ней.
Тебе я не желаю в том победы!
Недолго станешь обществом её
Ты тешить, ублажать своё житьё»!
«Ну, что до этого, – сказал с улыбкой
Отчаянный воитель Паломид,–
Готов я ко всему! Душа горит!
Мне не страшны сражения и сшибки»!
И королеву за руку он взял.
«Последуйте за мной,– он ей сказал,–
Желаю насладиться счастьем зыбким»!
«Ты должен знать, не слишком я боюсь
Уйти с тобой, хоть ты со мной не честен.
И душу мне не наполняет грусть,
И твой подход мне даже интересен.
Я знаю твёрдо, рыцаря любя,
Меня освободит он от тебя!–
Прекрасная Изольда так сказала.
«Ах! Будь, что будит,– молвил Паломид.
Он королеву подсадить велит
С ним на коня. И с нею ускакал он.
Король воскликнул: «Где же сэр Тристрам?
Сейчас, как воздух, он потребен нам!
Такого в королевстве не бывало»!
Найти Тристрама сразу не смогли.
Он на охоте был в лесах зелёных.
Он так сейчас свои проводит дни,
Вдали от замка, вольный и влюблённый.
«Увы, – сказал король,– навеки я
Покрыт позором и моя семья!
Ведь с моего согласия тот рыцарь
Прилюдно королеву уводил!
Не знаю, как тут быть! Мне свет не мил!
Мне от позора впору утопиться»!
Тогда Тристрамов рыцарь Ламбегус
Сказал: «Король мой, я тотчас берусь
Догнать нахала и на смерть сразиться!
Мой сэр Тристрам, когда бы был он здесь,
Не ждал бы ни единого мгновенья.
Он защитил бы королевы честь.
А я – его заветов продолженье»!
«О, грамерси! – король ему сказал,–
Вас в час тревоги сам Господь послал»!
Вот снарядился Ламбегус, помчался
Во весь опор за Паломидом вслед.
Он их нагнал, желанием согрет –
Сквозь чащу, напрямик он пробирался.
Сэр Паломид Изольду снял с коня:
«А кто там наезжает на меня?–
Воскликнул он,– Я очень испугался!
Не ты ли сэр Тристрам? Тебя я жду,
Ведь в давнем я долгу перед тобою!
Но в этот раз ты на свою беду
В бою последнем встретишься со мною»!
«Нет, я не сэр Тристрам,– ответил тот,–
Ему служу я, но в душе живёт
И честь его, и доблесть и отвага!
Я сэр Ламбегус. А при встрече с ним,
Хлопот не оберёшься, господин!
Овечкой станешь ты во львиных лапах»!
И друг на друга ринулись они,
Наставив копья мощные свои…
Осколки копий затерялись в травах.
И обнажили острые мечи.
И повредили панцири друг другу.
Рубились лихо, оба горячи,
Но Паламидас покалечил руку
Неопытному рыцарю тому.
Затем такой удар нанёс ему,
Что сэр Ламбегус