Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5. Леонид Ильич Михелев
её и спас. Он с ней спешит
Рыцарство – Франк Дикси (Frank Dicksee)
В обитель близлежащую сначала,
Чтоб дама отдохнула от тревог.
Её покинув, вышел за порог
И в лес ушёл, где странствовал бывало.
И вот Изольда, горести полна,
Страдает по исчезнувшей служанке.
Поверьте, королева ни одна
Не плакала до ночи спозаранку,
Когда её служанку отберут.
Совсем другое дело было тут:
Брангвейна с детства дома ей служила,
Как бабушка была, почти, как мать.
Брангвейну невозможно потерять.
Изольда даму верную любила.
Приехав вместе из родной страны,
Здесь, ещё больше, сблизились они.
О родине Изольда с ней грустила.
И вот однажды, выйдя в лес густой,
Прекрасная Изольда в нём бродила.
Печальных мыслей неумолчный рой
Лишал её в лесу последней силы.
Она на камень села над ручьём
И думала, рыдая, обо всём.
Сэр Паломид вдруг вышел к ней из чащи.
Он раньше слышал жалобы её
И точно знал, что сделать для неё,
Прося взамен, что для него послаще.
«О, госпожа моя, без лишних слов,
Вам возвратить Брангвейну я готов.
Вам услужить, сказал он,– буду счастлив!
А вы моё желание одно
Пообещайте выполнить за это»!
«Езжайте поскорее! Решено! –
Воскликнула Изольда, – Спора нету!
На всё согласна! Здесь её и жду»!
«Я верю вам! Брангвейну приведу! –
Сказал сэр Паломид, – И ждать недолго.
Лишь полчаса, и будет здесь она –
Здорова и решительна сполна.
Укажет, кто её оставил волкам».
К монахиням в обитель поскакал.
К Изольде там Брангвейну он позвал.
И полчаса на всё потратил только.
А королева счастлива была.
Опять с ней рядом дама-камеристка!
Она свою Брангвейну обрела –
Нет в королевстве более ей близкой!
«Что ж, госпожа,– сказал сэр Паломид, –
Я сделал всё. Душа моя горит.
Я жду. Теперь ведь очередь за вами»!
«Сэр Паломид,– ответила она,–
Я обещанье выполнить должна
И выполню, но чётко, между нами:
Ничто дурное я не допущу,
Дурные притязанья не прощу.
Чего желать, теперь решайте сами».
«Ах, госпожа! – сэр Паломид сказал,–
Моё желанье выскажу я позже.
И я хочу, чтоб сам король узнал
Чего спаситель от супруги хочет.
Изольда поскакала к королю.
Сэр Паломид за ней, как во хмелю.
И вот он с ней пред королём явился.
Сэр Паломид промолвил: «Государь,
Нас рассуди, как то бывало встарь!
Прошу, чтоб справедливый суд свершился».
«Скажи в чём дело, – отвечал король, –
А я свою уж твёрдо знаю роль.
Хочу, чтоб ты правдиво объяснился»!
«Я вашей королеве обещал,
Изольде