Повелитель ветров. Ёжи Старлайт
просвечивался неясный свет сигнального фонаря.
– Нужно найти веревочную лестницу.
– Если ее оставили.
Удача в эту ночь сопутствовала беглецам. Вскоре они обнаружили лестницу, свисавшую с правого борта судна. Кирби стал подниматься первым. Несколько раз он останавливался и прижимался телом к деревянному борту судна. Флэб в этот момент тоже замирал. Наконец, Кирби забрался на борт и подергал за лестницу. Вцепившись зубами в узел с вещами и провизией, Флэб полез вверх. Лестницу, ведущую в трюм, мальчики отыскали быстро. Они спустились вниз, втиснулись в узкую щель между двумя огромными ящиками и замерли. Сердце в груди Кирби билось как сумасшедшее. Флэбби прерывисто дышал. С трудом переводя дух, мальчик зашептал:
– Я так не боялся даже тогда, когда воровал продукты у нашего соседа, этого сварливого старика Соутса.
Кирби не стал строить из себя героя:
– Честно говоря, я тоже чуть не умер от страха, когда поднимался по лестнице на борт. Мне казалось, что я постоянно слышу чьи-то шаги и голоса.
– Нам повезло, что мы никого не встретили, – подытожил Флэбби. – Что будем делать?
– Оденемся и осмотрим трюм. Нам ведь придется прятаться здесь несколько дней. Нужно найти подходящее место.
Мальчики так и поступили. Они зажгли свечку, которую запасливый Флэбби предусмотрительно спрятал в мешке с продуктами, оделись, и стали осматривать трюм. Удобное место нашлось у левого борта, за ящиком с инструментами. Там лежали рыболовные сети. Зачем на торговом судне хранились сети, мальчики не знали, но это было очень кстати. Они сделали в ворохе сетей что-то вроде норы, спрятали там свои мешки, потом забрались туда сами, прижались друг к другу, чтобы было теплее, и уснули.
Проснулись они от шума и голосов. Это матросы грузили в трюм бочки с водой и ящики с провизией. Через час шум стих и мальчики снова заснули. Второй раз они проснулись от качки. В трюме было тихо и темно. Кирби выбрался из «норы» и произнес:
– Мы уже в море…
Помятый и голодный Флэб выполз следом за ним.
– Ты уверен?
– Уверен, я слышу, как волны бьются о борт. Прислушайся…
Первый день прошел спокойно. Второй тоже. Через неделю мальчики чувствовали себя в трюме «Тритона» как у себя дома. Они знали, где что стоит и даже в темноте находили свою «берлогу». Они научились прятаться при малейшей опасности и двигались в темноте практически бесшумно. Все бы хорошо, но тут у них закончились продукты. Правда, в трюме были овощи, но в сыром виде они не годились в пищу.
Еще через два дня цель путешествия и вовсе перестала волновать ребят. Все их мысли теперь были только о еде. Наконец, Флэб решился. Как-никак, у него уже был опыт в подобных делах. Он прокрался на камбуз и украл большой кусок сыра и булку хлеба. Честно разделив «добычу» пополам, мальчики проглотили еду. Кирбс радостно выдохнул:
– Ты молодец, Флэб!
– Ага. Только в следующий раз красть пойдешь ты.
– Ладно.
Насытившись, ребята уснули. Проснулись они от того, что корабль раскачивался. Флэб вцепился в руку Кирби и испуганно спросил:
– Что случилось?
– Шторм, –