Повелитель ветров. Ёжи Старлайт

Повелитель ветров - Ёжи Старлайт


Скачать книгу
просвечивался неясный свет сигнального фонаря.

      – Нужно найти веревочную лестницу.

      – Если ее оставили.

      Удача в эту ночь сопутствовала беглецам. Вскоре они обнаружили лестницу, свисавшую с правого борта судна. Кирби стал подниматься первым. Несколько раз он останавливался и прижимался телом к деревянному борту судна. Флэб в этот момент тоже замирал. Наконец, Кирби забрался на борт и подергал за лестницу. Вцепившись зубами в узел с вещами и провизией, Флэб полез вверх. Лестницу, ведущую в трюм, мальчики отыскали быстро. Они спустились вниз, втиснулись в узкую щель между двумя огромными ящиками и замерли. Сердце в груди Кирби билось как сумасшедшее. Флэбби прерывисто дышал. С трудом переводя дух, мальчик зашептал:

      – Я так не боялся даже тогда, когда воровал продукты у нашего соседа, этого сварливого старика Соутса.

      Кирби не стал строить из себя героя:

      – Честно говоря, я тоже чуть не умер от страха, когда поднимался по лестнице на борт. Мне казалось, что я постоянно слышу чьи-то шаги и голоса.

      – Нам повезло, что мы никого не встретили, – подытожил Флэбби. – Что будем делать?

      – Оденемся и осмотрим трюм. Нам ведь придется прятаться здесь несколько дней. Нужно найти подходящее место.

      Мальчики так и поступили. Они зажгли свечку, которую запасливый Флэбби предусмотрительно спрятал в мешке с продуктами, оделись, и стали осматривать трюм. Удобное место нашлось у левого борта, за ящиком с инструментами. Там лежали рыболовные сети. Зачем на торговом судне хранились сети, мальчики не знали, но это было очень кстати. Они сделали в ворохе сетей что-то вроде норы, спрятали там свои мешки, потом забрались туда сами, прижались друг к другу, чтобы было теплее, и уснули.

      Проснулись они от шума и голосов. Это матросы грузили в трюм бочки с водой и ящики с провизией. Через час шум стих и мальчики снова заснули. Второй раз они проснулись от качки. В трюме было тихо и темно. Кирби выбрался из «норы» и произнес:

      – Мы уже в море…

      Помятый и голодный Флэб выполз следом за ним.

      – Ты уверен?

      – Уверен, я слышу, как волны бьются о борт. Прислушайся…

      Первый день прошел спокойно. Второй тоже. Через неделю мальчики чувствовали себя в трюме «Тритона» как у себя дома. Они знали, где что стоит и даже в темноте находили свою «берлогу». Они научились прятаться при малейшей опасности и двигались в темноте практически бесшумно. Все бы хорошо, но тут у них закончились продукты. Правда, в трюме были овощи, но в сыром виде они не годились в пищу.

      Еще через два дня цель путешествия и вовсе перестала волновать ребят. Все их мысли теперь были только о еде. Наконец, Флэб решился. Как-никак, у него уже был опыт в подобных делах. Он прокрался на камбуз и украл большой кусок сыра и булку хлеба. Честно разделив «добычу» пополам, мальчики проглотили еду. Кирбс радостно выдохнул:

      – Ты молодец, Флэб!

      – Ага. Только в следующий раз красть пойдешь ты.

      – Ладно.

      Насытившись, ребята уснули. Проснулись они от того, что корабль раскачивался. Флэб вцепился в руку Кирби и испуганно спросил:

      – Что случилось?

      – Шторм, –


Скачать книгу