Повелитель ветров. Ёжи Старлайт

Повелитель ветров - Ёжи Старлайт


Скачать книгу
удивился Флэбби.

      – Восточный ветер.

      – Чего он хочет?

      Кирби пожал плечами:

      – Не знаю.

      – Ну, так спроси!

      От волнения Флэб даже забыл про свои страхи. Кирбс зашевелил губами. Он говорил так тихо, что слов было не разобрать. Флэбби снова прикоснулся к его плечу. Кирби вздрогнул, но его лицо и поза не изменились. Глаза мальчика по-прежнему оставались черными из-за огромного, во всю радужку, зрачка.

      – Что он говорит? – продолжал допытываться Флэбби.

      – Говорит, что прилетел просто так, посмотреть, как у меня дела…

      – И ты ему поверил? Вспомни, какой он шторм сотворил! Мы все чуть не погибли!

      Сильный порыв ветра чуть не сбросил Флэбби с марса. Он снова вцепился в мачту, прошептав:

      – Ишь, какой обидчивый…

      Кирби продолжал шевелить губами, беззвучно разговаривая с ветром. Так продолжалось несколько минут. Вдруг паруса «Тритона» выгнулись дугой, наполнившись ветром. Корабль вздрогнул и, набирая скорость, понесся вперед. Кирби перестал смотреть в никуда, моргнул, и его глаза стали прежними.

      – Что ты сказал ему?

      – Попросил поскорее доставить нас на Западное побережье…

      – Это ты хорошо придумал, только вот как теперь мы будем спускаться вниз? Корабль дрожит и раскачивается… Кирби, я упаду!

      – Успокойся, Флэб. Ты не упадешь. А если это все-таки случится, ветер подхватит тебя. Он еще здесь.

      – Ты его видишь?

      – Сейчас нет. Но я чувствую его присутствие.

      – Он нас слышит?

      – Думаю, да.

      – Тогда я больше ничего не буду говорить, – и Флэбби стал осторожно спускаться вниз.

***

      Ветер не стихал целую неделю. За это время «Тритон» преодолел огромное расстояние и достиг Западного побережья. Как ни пытался капитан Датчерс, но так и не смог припомнить ни одного случая из своей капитанской практики, чтобы ветер дул так равномерно и так долго в нужном направлении.

      Чем меньше им оставалось плыть, тем сильнее менялся Флэбби. В нем вдруг открылось невероятное рвение к работе. Причем к той, которую поручали не ему, а Кирби. Рыжие кудри Флэбби мелькали сразу везде: и в трюме, и не камбузе, и на главной палубе… Кирби не понимал, что происходит с другом. Сколько он знал Флэбби, тот всегда был в меру ленив и уж точно никогда не спешил сделать за кого-нибудь его работу. Чтобы разобраться в том, что происходит, Кирби «затащил» друга на грот-марс и приступил к расспросам:

      – С чего это ты решил делать за меня мою работу?

      Флэбби устало вздохнул:

      – Потому что я боюсь за тебя. Ты что, ничего не замечаешь? Впрочем, это не удивительно. Все твои мысли заняты ветрами.

      – А чем заняты твои мысли?

      – Твоим спасением! Чем же еще? – искренне возмутился Флэбби.

      – Я не понимаю…

      – Тут и понимать нечего. Ты разве не замечаешь, как наш кок Панч смотрит на тебя? – Кирби отрицательно покачал


Скачать книгу