Возвращение из Мексики. Владимир Шпаков

Возвращение из Мексики - Владимир Шпаков


Скачать книгу
да… В детстве крестили.

      – В детстве – это хорошо. В детстве мы эти… агнцы, да, Кирилл?

      – В детстве – все агнцы, зато потом…

      Толстый Кирилл, кажется, имел в виду меня, дескать, из безвинной овцы некоторые потом превращаются в живоглотов.

      – Так как, берете? Я видел в коридоре пустые бутылки, там под брезентом один опорожненный фургон уж точно стоит.

      Хохолок удивленно закачался влево-вправо.

      – А ты хват – разглядел, чего хотел! Ну, ладно, если ты такой умный, то вспомни, что написано на бутылках?

      – Написано: «Кагор».

      – А еще что?

      – Ну, «Чумай»…

      – Вот! Мы молдавский кагор покупаем, ясно тебе?

      – Краснодарский лучше! – убежденно сказал я.

      – Зато молдавский дешевле.

      – Это как-то непатриотично… – проговорил я после паузы. – У нас с Молдавией трения, приднестровский конфликт, а вы в это время…

      – Ну, ты загнул! Выгода – она границ и конфликтов не знает. Нам выгодно это, понимаешь? А с тобой связываться – невыгодно!

      Я помолчал, потом сказал:

      – А маятник Фуко вешать не пробовали?

      Парочка опять переглянулась.

      – Что за маятник, родной? – спросил хохолок с подозрением.

      – Его подвешивают за верх церковного купола, чтобы вращение Земли демонстрировать. Если деньги за это брать, тоже выгоду можно поиметь.

      Повисло нехорошее молчание.

      – А ты, однако, безбожник… – произнес Кирилл и, выпрямившись, уперся головой в подвальный свод. – А с безбожниками у нас разговор короткий…

      – Сами хороши! – огрызнулся я, ретируясь. – Сейчас пост, между прочим, а вы тут водяру трескаете!

      Я не стал огорчать Мосину неудачей, решил, что сделаю это после пресс-конференции.

      Мероприятие проходило в малом зале Дома журналистов. Ища место, я здоровался со знакомыми, то и дело слыша: сколько лет, сколько зим! Ты куда пропал, а? Мы уже решили: ты умер… «Не дождетесь», – думал я, придерживая сумку с бутылками.

      На сцене восседал вальяжный чернобородый человек, он что-то быстро говорил по-итальянски, а сидевшая рядом дама с короткой стрижкой (надо полагать, Костюкович) переводила. В первом ряду я заметил Дятлова, однако там мест не было.

      – Ну? – саркастически спросил один из знакомых, свободный философ по фамилии Брандт. – Тоже пришел отметиться? Тогда садись, приобщись к дискурсу этого профессора.

      – Почему профессора? – я присел на уступленный кусочек стула. – Он вроде как писатель.

      – Нет, он именно профессор! Все, что он пишет, – это же университетская лекция, закрученная в детективный сюжет!

      Брандт был фигурой гомерической, и предметы поклонения у него были такие же. Ницше, Селин, Чарльз Буковски – все, кто идет перпендикулярно толпе, превозносились Брандтом, остальных же он в упор не видел.

      – Собрались, смотрите на них! – Брандт саркастически кривил рот, озирая сообщество. – Дескать, мы тоже участники


Скачать книгу