Канашибари 1. Пока не погаснет последний фонарь. Ангелина Шэн

Канашибари 1. Пока не погаснет последний фонарь - Ангелина Шэн


Скачать книгу
rel="nofollow" href="#n_44" type="note">[44] Неаккуратно, кривыми линиями, оставив несколько капель на бумаге, я вывела чернилами на васи: «богомол».

      Одновременно с тем, как последний слог катаканы отпечатался на листе, верхняя половина песочных часов опустела, а Минори, закашлявшись, наконец задышала.

      Я и сама судорожно выдохнула, а затем невольно принюхалась. И ощутила запахи чернил и древесины.

      Снова заиграла мелодия, теперь уже показавшаяся мне ужасно резкой и неприятной. Меня охватило беспокойство, что эта игра будет продолжаться и продолжаться, пока мы не проиграем…

      Но на этот раз музыка не стихла. Она продолжила играть, а в фонарях на полу загорелся огонь, осветив комнату приятным мягким светом.

      Фусума раздвинулись, и музыка наконец смолкла. Еще мгновение мы стояли, но затем я решительно зашагала в следующую комнату. Она была абсолютно пустой, только в центре стоял чайный столик, заставленный едой.

      Минори с опаской заглянула в комнату и, увидев наш приз, радостно забежала внутрь.

      – Мы сделали это, Хината! Мы снова выиграли! – Прокрутившись вокруг себя на одной ноге, Минори схватила меня за предплечья. – Спасибо тебе! Без тебя я бы точно не справилась.

      Я натянула улыбку и аккуратно высвободилась из ее хватки.

      – Нам надо куда-то все это сложить, – сказала я, повернувшись к столу. – Тут еды не на один раз.

      – Эх, у нас ни сумки, ни пакета. – Минори поджала губы.

      Я стянула с себя темно-синюю толстовку, оставшись в черной майке. И сразу почувствовала себя некомфортно. Подавив ненужные чувства, я подошла к столу и стала аккуратно укладывать еду в толстовку, завязав ее узлом и обхватив обеими руками.

      – Надо найти, где мы проведем эту ночь. Необходимо безопасное… относительно безопасное место. И желательно не попасться сейчас никому на глаза.

      – Почему?

      Я многозначительно посмотрела на свою ношу.

      – А-а-а… – протянула Минори, и в ее глазах появились огоньки тревоги.

      – Думаю, не все здесь добывают еду только с помощью азартных игр, – добавила я.

      Минори нервно оглянулась, словно ожидала, что кто-то прямо сейчас ворвется в комнату и отберет наш выигрыш.

      – Пойдем. Думаю, можно спрятаться в каком-то из конбини или кафе. Потом узнаем, заперты ли квартиры в домах. В них может быть комфортнее. Правда, верхние этажи не выглядят надежно…

      – Но пока еще ничего не упало, – произнесла Минори, оглядываясь. Мы уже вышли на улицу.

      – Пока, – отозвалась я.

      Мы поспешно направились в глубь одной из улиц, и Минори то и дело вырывалась вперед на своих длинных ногах и с пустыми руками. Когда она поняла, что я не могу идти так же быстро, тут же потянулась к импровизированному мешку с продуктами.

      – Давай теперь мне, – произнесла она смущенно.

      Я отдала ей свою ношу, и мы зашагали дальше.

      Мы не знали, куда идем, потеряли место, откуда пришли, и, конечно, не узнавали ничего вокруг, хотя подобные, но не настолько запущенные районы можно было увидеть и в Токио, и в других городах.

      Остановились


Скачать книгу