Фантасмагория. Полыхающий рассвет. Лисса Соллей
драконы вернутся домой». Так тут написано.
– Кто такие драконы? – Риччи наклонил голову и подвинулся ближе к Морганне.
– Тебе об этом рассказать должен Клаус. А я скажу так: они наши с Алом предки. Мы альфарийцы. Дети племени Первого Рёва. – Морганна осторожно убрала нож обратно в чехол и завернула в ткань, после чего крепко обняла Ричарда. – Больных фантасмагорией берут в инквизицию только в Варяжье. Но это тот путь, по которому стоит идти с целью. Бывших инквизиторов не бывает. Ты навечно становишься частью семьи. И это большая ответственность. Но это не значит, что больше некуда идти. Наша болезнь не приговор. Если твоя болезнь не развивается, то тебе открыты разные дороги. И Север поддержит тебя.
Ричард всхлипнул и вдруг кинулся к ней на колени, начиная тихо плакать. Вдали что–то загудело и затопало, надвигаясь вместе с закатом.
– И друг?
– Да. – Морганна поднялась и прижала к себе ребёнка, оставляя на руках. – Обещаю, у тебя будет замечательная семья. Самый лучший папа, какого мы сможем найти. Риччи… – Она ласково погладила его по голове. – Погляди!
В стороне, куда смотрела Морганна, шли люди. У них были самые яркие костюмы, а от любого движения звенели браслеты и серьги. Первыми шли девушки, а по краям – мужчины с барабанами и другими инструментами. Когда процессия подошла ближе, Ричард смог заметить и огромное животное с гигантскими ушами.
– Слон! – Ричард на секунду испугался собственного голоса, но, увидев улыбку Морганны, и сам заулыбался. – Настоящий! – Он даже потянулся к нему.
Девушки танцевали на ходу, двигая руками так плавно, словно на ветру колыхались ветви. Прыжок в центре – и танцовщицы разбежались по разные стороны, забарабанив руками по инструментам, поменялись местами, после чего в танец вступили уже мужчины, продолжая играть мелодию. Вдруг танцовщицы сбежались в центральную колонну и поочерёдно в танце стали поднимать руки.
Ричард как заворожённый смотрел на этот танец и сам не понял, в какой момент стал хлопать.
Девушки вновь разделились в две линии, встав друг напротив друга. Вперёд они двигались боком, пока сами трясли плечами, наклоняясь друг к другу, после чего остановились, хлопнули с одной стороны, с другой, поменялись местами и кинулись врассыпную, заколотив ладонями по барабанам. Две женщины, сидящие на слоне, вдруг скинули верёвки с бубенчиками вниз, за которые тут же все поспешили схватиться. Риччи и Морганна тоже схватили верёвку, а мальчик так и вовсе обнял.
И загадал самое сокровенное желание, зажмурившись.
Как бы ни хотелось прерывать праздник, но Хель заметила брата в толпе на другой стороне за процессией.
– Нам пора, Риччи.
Мальчик отпустил канат и выдохнул, прижимаясь к женщине.
– Домой? Мы едем домой?
– Да.
Когда они подошли к карете, Альберт уже стоял в обычной одежде, без украшений, а Нишант и Шанти были рядом. Уотсон сразу взялся помочь мальчику снять украшения, но он справился и сам. Морганна аккуратно сняла украшения и зашла за