Канашибари. Пока не погаснет последний фонарь. Том 2. Ангелина Шэн
ее в разные стороны, пытаясь загнать шарик в финишное отверстие. Не получилось, и шарик, по пути упав в одну из дыр, откатился к старту.
Эмири вздохнула, но не стала забирать головоломку из рук Хираи. Что-то не давало ей покоя. Одно она понимала точно: это был не кайдан. Точнее, не весь. Лишь его часть, не бесполезная и не лишняя, но не единственная. Им дали эту головоломку не просто так, и Эмири внимательно смотрела на нее, пытаясь найти ответ.
Хираи ошибся во второй раз и раздраженно вздохнул, нервно встряхнув головоломку.
– Дай сюда. – Окада закатила глаза, протягивая руку.
– Да пожалуйста.
Хираи передал коробочку Окаде с таким видом, словно делал одолжение.
– А-а… – протянула Эмири, поняв, что же ее напрягло. Почему-то такой легкий ответ не сразу пришел в голову. – Смерть.
– Что? – удивился полицейский.
– Посмотрите на перегородки. Они повторяют черты иероглифа «смерть»[8], – пояснила Эмири.
– Точно! – ахнула Като, заглянув Окаде через плечо.
– Как тонко… – пробормотал бледный участник, и Эмири отметила, что он все же не уснул.
– Все, – объявила Окада. – Получилось. Это было легко.
Она с насмешкой глянула на Хираи, но он ее взгляд проигнорировал.
– Что дальше?.. – растерянно спросила Като. – Мы закончили? Мы прошли кайдан?
– Не все так просто, Като-сан, – вздохнула Окада.
– Смотрите! – Такидзава указал вперед.
Все посмотрели на стену впереди и увидели дверную перегородку.
– Ее там раньше не было.
– Вот и ответ, что делать дальше. – Хираи мягко поднялся и направился вперед, а остальные поспешили следом.
Как только участники перешагнули порог, дверь за их спинами исчезла, слившись со стеной. Высокой каменной стеной, что напоминала крепостную. Такие стены возвышались и впереди, образуя нечто вроде огромного лабиринта. Хотя нет, лабиринтом это не было, так как путь не был запутан, а между стенами виднелось широкое пространство.
Но что удивило Эмири больше всего, так это атмосфера. Все вокруг, казалось, действительно было пропитано кровью, как и предупреждала рассказчица. В нос ударил неприятный металлический запах, а на плечи как будто что-то давило. Эмири не считала себя впечатлительной, но гнетущая атмосфера давала о себе знать.
Высокие крепостные стены местами осы́пались, словно в них врезались снаряды. То тут, то там виднелись пятна и потеки крови. Землю покрывали прах и пепел.
Но что было хуже всего – повсюду лежали останки людей. В основном черепа и скелеты, укутанные истлевшей тканью или потертыми и разбитыми доспехами.
Среди пропитанной кровью травы и неприступных стен стояли деревья. Их тоже было немало. Некоторые выглядели вполне обычными, но большинство одним своим видом вызывали необъяснимую неприязнь. Темные стволы, изгибающиеся под странными углами, толстые узловатые корни, вылезающие из-под земли, длинные кривые ветви и густая листва, покрытая алыми брызгами.
– Интересно… – снова протянул
8
死 (си) – смерть.