Абхазия. Это моя земля. Киберпутеводитель. Иван Мордвинкин

Абхазия. Это моя земля. Киберпутеводитель - Иван Мордвинкин


Скачать книгу
чиновника высокого ранга, а возможно даже жреца Аполлона, покровителя его родного города Милета1.

      Однажды ночью, когда все слуги и рабы спали, Арсеной вышел из дому, накинув на спину гиматий2 и завязав сандалии.

      Родительский дом стоял на горе, высоко над Милетской бухтой. Над морем висел огромный диск луны, серебривший морскую рябь. В темном небе были рассеяны мириады звезд. У подножия горы спал любимый город.

      Юноша знал, что в тишине ночи боги смотрят на него отовсюду и, возможно, как и он, проникнуты величием момента. Он поставил ларец на камень и, присмотревшись, нажал на небольшой запор.

      Крышка шкатулки приоткрылась, и Арсеной увидел внутри некий предмет, завернутый в плат с меандром3, вышитым золотыми нитями. Он взял сверток в руки и начал его аккуратно разворачивать.

      В ладонях у юноши оказался камень размером с яйцо большой птицы. Он был прозрачным и, казалось, светился голубым светом. Зажмурившись, Арсеной протянул руку с камнем в сторону луны, висевшей над морем. Потом неуверенно приоткрыл глаза.

      Юноше показалось, что в свете луны камень начал расти и все небо над бухтой заполнилось золотом.

      «Смотри, – говорила мать, – только в самый центр камня. Там ты увидишь то, что тебе предстоит».

      Арсеной еще крепче сжал камень в правой руке и направил его прямо в середину лунного диска.

      Внезапно где-то рядом заиграла свирель, и Арсеной увидел, как прямо по небу на него движется огромный корабль. Махина корабля все приближалась, и ошеломленный юноша уже видел деревянную фигуру патека на его носу и раздуваемый ветром парус, хотя в бухте, казалось, был полный штиль.

      Внезапно корабль завис прямо у него над головой.

      С борта была скинута веревочная лестница, и по ней стали спускаться два силуэта. Арсеной будто окаменел и превратился в статую. Он снова зажмурил, а потом открыл глаза. Перед ним стояли два высоких юноши, одетых в белые хитоны, с маленькими коническими шапочками на голове.

      Арсеной был хорошо сложен и не раз занимал призовые места на состязаниях, но эти двое, которые сейчас оказались рядом, были гораздо более развиты физически, а еще ему почудилось, что от их прекрасных, идеальных фигур исходит какое-то свечение, никак не связанное со светом луны.

      – О Арсеной, мы выбрали тебя! – сказал один из юношей. – Далеко отсюда за горами, за морем есть чудесная страна, полная несметных богатств. Там собирают великолепный урожай, там много ценной руды, а золото рассыпано прямо в горных реках, там живут очень добрые и трудолюбивые люди. Народ этот очень древний. В этот край мы плавали на «Арго» за Золотым руном4.

      Пораженный Арсеной в восторге воскликнул:

      – Неужели вы и есть божественные братья Диоскуры?

      – Да, Арсеной, мы Диоскуры, братья Кастор и Полидевк5, и мы здесь для того, чтобы ты выполнил нашу божественную волю. Ты должен созвать людей и семейные


Скачать книгу

<p>1</p>

Миле́т – древнегреческий город в Карии на западном побережье Малой Азии.

<p>2</p>

Гима́тий – у древних греков верхняя одежда в виде прямоугольного куска ткани.

<p>3</p>

Меа́ндр – мотив геометрического орнамента, популярного в Античности, образуемый ломаной под прямым углом линией либо спиральными завитками.

<p>4</p>

Аргонавты – участники похода в Колхиду на побережье Черного моря на корабле «Арго» за Золотым руном.

<p>5</p>

Диоску́ры – в древнегреческой и древнеримской мифологии братья-близнецы Кастор и Полидевк, дети Леды от двоих отцов – Зевса и Тиндарея. Участники похода за Золотым руном.