Звериный оскал. Мария Клименко
празднования Солнцестояния.
Герцог поднял брови: видимо, его удивила наша осведомлённость.
– Слухи разносятся быстро, – устало сказал он. А потом вновь пристально посмотрел на нас.
– Я предлагаю вам свою помощь, Ваше Сиятельство, – уверенно проговорил Корвус. – Я захотел предложить её сразу же после того, как увидел этого юношу в лесу, потому и позволил себе некоторую вольность в распоряжении вашим титулом. Титулом, но не именем. Пусть я не охотник за чудовищами, но если я поймаю зверя, кто скажет иначе? Если я поймаю его, действуя по вашему приказу, будет ли преступлением то, что случилось у ворот? И если я остановлю череду этих бед, сможете ли вы простить мне моё преступление?
Герцог замер на мгновение.
В окна бил солнечный свет, последние лучи увядающего лета. Они плясали на стенах, лились на лицо Корвуса. Он слегка щурился, отчего улыбка его казалась немного лукавой.
– Почему вы это предлагаете? – спросил герцог.
Я уже знал ответ. Во всяком случае, одну его часть.
– Скажем так, – проговорил Корвус медленно. – Я хочу помочь, потому что в моём путешествии нет конкретной цели. Я и мой друг странствуем по миру в поисках. Даже, я бы сказал, Поисках с большой буквы. Если вы спросите меня, чего я ищу, я не смогу вам ответить. Пока я не вошёл в лес, я не знал, почему иду в этот город. Теперь же я вижу, что судьба привела меня сюда не просто так. Каждый её поворот я воспринимаю как личный вызов. Отказаться от него – значит сдаться. Бросить вас в беде, когда вы так нуждаетесь в помощи, было бы с моей стороны отвратительным и недостойным поступком, особенно после того, как я прямо заявил, что намерен помочь вам. К тому же теперь узнать, благодаря кому я попал в темницу, дело чести.
Они посмотрели друг на друга. Догадывается ли Лаэрт? Вряд ли.
– Я не верю вам, Корвус. Особенно вашей истории, – сказал вдруг герцог. – Вас сильно выдают речь и манеры, и я понимаю, что человек вы непростой. Можете скрывать от меня имя, но не происхождение. Однако…
Он вздохнул и после короткой паузы сказал:
– Вы мне нравитесь. Капитан рассказал мне, как вы встали между ним и револьвером вашего… друга. Этот странный поступок его озадачил. Или вы слишком хорошо играете, или и вправду никак не связаны с нападениями.
Корвус кивнул.
– Вы действительно сможете помочь? – вдруг негромко спросил Лаэрт.
– Я брошу на это все силы, клянусь.
И вновь они обменялись взглядами.
– Как скоро?
– Буду действовать так быстро, как только смогу. Если ваши люди не будут чинить мне и моему другу препятствий.
Герцог кивнул, а затем прошёл по комнате и вернувшись за стол, взял с него свиток.
– Знаете, что это?
– Что?
– Это отказ. Очередной отказ. Я пригласил гостей, важных гостей. Многие отказываются ехать с тех пор, как начала происходить эта чертовщина. Слухи