Звериный оскал. Мария Клименко
от всяческих обвинений?
Капитан дождался одобрения герцога и кивнул.
– С чего вы начнёте, Корвус? – спросил Лаэрт.
– Для начала, – задумавшись, проговорил мессир, – я бы хотел принять ванну и хорошенько отдохнуть. А после – узнать имена и личности всех погибших.
Герцог снова кивнул.
– Я прикажу выделить вам комнаты…
– О, благодарю, но нас заждался хозяин таверны. «Драконья голова», кажется? – с прежней мальчишеской улыбкой сказал Корвус. – Если мы не вернёмся в ближайшее время, он продаст наших лошадей.
Когда мы вошли в таверну, хозяин приветствовал нас так, будто мы вернулись с того света. Впрочем, наверное, так оно и было: нас увели под конвоем, Корвус разрешил продать лошадей. Что ещё можно подумать?
Пока я заедал пережитое потрясение куриным пирогом, Корвус отправился проверить наших коней.
В спальню мы поднялись уставшие настолько, что едва дотащили ноги до дверей.
– Как ты думаешь, – спросил Корвус, застёгивая, наконец, чистую рубашку, – что это могло быть? Там, ночью?
Он стоял у окна и смотрел на гаснущие понемногу огоньки.
– Не знаю, мессир, – я повалился на кровать и был готов повторить свою речь о том, что ничто не сдвинет меня с этого места. – Но мне очень не нравится, что мы ввязались в это дело. Очень не нравится.
– Алви, друг мой, перед нами – очередное приключение, где мы должны, ни много ни мало – спасти прекрасную даму от жуткого чудовища! Не это ли испытание для настоящего принца?
– Главное, чтобы принца самого потом не пришлось спасать, – пробурчал я засыпая.