Возможно все…. Анна Кулямзина
«Bonsoir», «Au revoir». Какие же они все-таки необыкновенные, эти французы!
И вот, наконец, я собрала вещи, села в самолет, и лечу навстречу приключениям! «Приключения» не заставили себя ждать. В самолете я потеряла сознание от адской боли в животе. Причем это произошло во время посадки, когда никто не ходит по салону самолета! Но, к счастью, мир не без добрых людей: на борту нашелся врач и добровольцы типа «Красного Креста», которые мне помогли. Страх был один – в Париже меня никто не встречает, я совсем одна!
Франция оказалась не готова к моему приезду. Меня привели в чувство, но потеряли мой багаж, где были все важные вещи: одежда, зубная щетка, нижнее белье, да вообще все! Пока я по прилету заполняла кучу бумажек, мой последний поезд ушел…
Подвожу итог: я во Франции. Правда, не очень понимаю, где именно. Одна в Париже, без чемодана, магазины закрываются, так как уже восемь вечера. В ручной клади у меня только ноут и куча моих медикаментов (на тот момент я ежедневно сама себе колола уколы, без них, врачи говорили, жить нельзя). Больше у меня с собой ничего не было. Где остановиться в Париже, я тоже не знала. Но без паники! Какая паника? Я же в Париже!
Выход из ситуации я нашла, все забронировала, где-то купила себе зубную щетку, выспалась и на следующий день отчалила в свой городок на работу – он находился не рядом, в 500 км от Парижа.
Французская школа жизни
С каждым днем все стало налаживаться, и иногда я даже не знала, куда от «налаженного» деться. Так как мой чемодан по-прежнему «гулял» неизвестно где, пошла волна гуманитарной помощи: Мартин, помощница французского руководителя, поделилась со мной вещами. У нее две дочери примерно такого же возраста, как я. Получается, помогали мне всем миром. Однажды я пришла в кабинет руководителя в рубашке Мартин. Он был сбит с толку, но мы объяснили, что это такой форс-мажор. Так прошла неделя, и – вуаля – мой чемодан, мой родненький друг-путешественник, наконец, прибыл. Признаюсь честно – я скучала.
Но ни на секунду не забывала эти заветные слова: я же во Франции, а все остальное – неважно. Мне было, как говорят в народе, море по колено, а за эти семь лет, что я здесь прожила, – стало вообще по щиколотку.
Параллельно начались мои рабочие будни. Что? Где? Куда? Кому? Когда? Я ничего не знала, для меня все было, как с чистого листа, но с французского чистого листа. Моя первая непростая задача – отправка ферментера (биореактора) на выставку в Нью-Йорк. Хорошо хоть я научилась правильно произносить слово «ферментер» на трех языках. Уже результат!
Мне было сказано: «Делайте все, чтобы его отправить: врите, говорите, что у нас наводнение, пожар. Без этой машины выставка – просто выброшенные деньги». Я тогда не очень представляла, какие деньги? Задача ясна, что тут непонятного? Перехожу к действию. Я сама готовила стенд на выставку, покупала какую-то мебель, что-то там еще. Для меня подобный вид работы был впервые: сложно, непонятно, но, боже, так интересно!
Мы все готовились к выставке вместе