Зеркало Пророка. Артур Кольн
то, что мы собираемся делать с Зеркалом. Это не ваших умов дело. Но мы рассчитываем на то, что вы принесете нам этот драгоценный артефакт.
– Мы можем отказаться?
– Можете. Но думаю, что Туллен все еще хотел бы вас видеть болтающимися в петлях.
Витольд замолк. Все остальные почувствовали, как к горлу подкатывает ком.
– Я доверяю только тем, кто мне должен, – сурово повторил Бальтазар. – Долг – лучшая гарантия. Особенно если это касается чьей-то жизни. В данный момент вы в моей власти, и мне решать, что делать с преступниками, напавшими на фон Туллена.
– Ваше святейшество, мы не нападали на него! Мы впустили его в замок, а он начал убивать наших солдат!
– Умерьте пыл, кондотьер. Кому я, по-вашему, охотнее поверю: слову наемника или герцога из благородного дома? Думаю, это очевидно.
Витольд почувствовал себя обезоруженным и сокрушенным. Патриарх был не тем противником, которого вообще можно было бы победить. Он понимал это. Понимали это и его товарищи. Два хищных взгляда, патриарха и архимагистра, загоняли его в угол и отрезали пути к отступлению.
– Значит, у нас нет выбора, ваше святейшество?
– Нет, – улыбаясь, покачал тот головой. – Но не думайте, что я с вами обойдусь, как капризный мальчишка Форадо. Если вы выполните мое задание, то вы получите столько золота, сколько вы за свои жизни никогда не видели.
– Хотелось бы узнать, ради какой суммы мы подставляем шеи. Мы имеем возможность это знать, ваше святейшество?
– Почему нет? Очень даже имеете. Форадо обещал сто золотых динар вашей компании. Что вы скажете на то, чтобы получить сто золотых динар на каждого из вас?
Мадс, Сандро и Астрид замерли. Глаза Петра забегали. Лишь Тибор сохранял спокойствие и смотрел на Витольда.
– Сто золотых динар каждому? – проговорил, сглотнув, Витольд. – Это… большие суммы…
– Я знаю.
– Нам понадобятся лошади, оружие, провизия и…
– Охранные грамоты? Это будет. В знак моей гарантии.
– Тогда мы согласны, ваше святейшество, – выдохнул Витольд.
– Прекрасно, – довольно ухмыльнулся Бальтазар, потирая толстые ладони и потягиваясь за бокалом. – Но перед подписанием договора нужно также согласиться на условие моего коллеги Луцио Мичезаро.
– Какое условие?
Архимагистр все это время сверливший Витольда взглядом едва заметно растянул тонкие губы в нечто отдаленно напоминающее улыбку.
– С вами пойдет проводник.
– Проводник?
– Чародейка Олира Бальнер! – огласил герольд, дважды ударив посохом в пол.
В зал вошла молодая и стройная девушка с убранными в элегантную прическу волосами цвета жженой карамели. На ней было строгое облегающее темно-зеленое платье с высоким воротничком. От нее веяло сдержанным, но сладким ароматом духов. Подойдя, она сделала изящный реверанс перед патриархом и архимагистром и менее почтительный перед кондотьером. Он опустил глаза и медленно наклонил