Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике. Игорь Ржавин

Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике - Игорь Ржавин


Скачать книгу
пазуха, паз (в см. пах, пахота)

      podzolic [päd′säl΄ɪk, päd′sôl΄ɪk] – подзолистый (в см. под золой)

      pole [pəʊl] – палка, полюс (в см. палица, палец)

      pollen [ˈpɒlən] – пыльца, опылять, опыление

      pomace [ˈpʌmɪs] – мезга (в см. помесь)

      pooh [puː] — уф!, тьфу!, чепуха (в см. пух!, пых!)

      pool [puːl] – полоса, пулька (в см. пол, полок, полка)

      pop [pɒp] – попытка, хлопать, выпучиваться, отпускать (в см. пуп, попа)

      popple [ˈpɒpl] – плеск, плескание, плескаться (в см. поплыть, поплескать)

      poppycock [ˈpɒpɪkɒk] – чепуха (в см. попы кака, пупа кукиш)

      populate [ˈpɒpjəleɪt, -jʊ-] – заполнять, наполнять (в см. пополнять)

      population [ˌpɒpjəˈleɪʃ (ə) n, -jʊ-] – заполнение, заполненность

      pore [pɔː] – пора, поровый, пористый (в см. пороть)

      pork [pɔ: k] – пирог со свининой (в см. поросёнок)

      porch [pɔːtʃ] – порог

      porosity [pɔːˈrɒsətɪ] – пористость, пористая, пористый

      portage [’pɔːtɪdʒ] — перетаскивать (в см. перетяжка, протягивать)

      post [pəʊst] – ставить, расставлять, доставка, стойка (в см. постой, паз)

      potation [pəˈteɪʃ (ə) n] – питьё (в см. потчевание)

      potion [ˈpəʊʃ (ə) n] – питьё (в см. потчен)

      pouf [puːf] – пышная (в см. пухлая)

      powder [ˈpaʊdə] – порошок, пороша, порох (в см. повдарь, подёрг)

      power [ˈpaʊə] – право (в см. поверка, проворство)

      practice [ˈpræktɪs] – порядок (в см. прачить, працювати)

      prance [prɑːn (t) s] – прыгать (в см. праньё, прандовать от прать, прыть)

      prank [præŋk] – проказа (в см. пранцы, в см. прыщи)

      pray [preɪ] – просить

      pre [priː-, prɪ-, prə-] – пред (в см. пре-, при-, пере-)

      preach [priːtʃ] — прочитать проповедь, поучать (в см. притча, причитать)

      precede [prɪˈsiːd] – предшествовать (в см. прошедший, перешедши)

      precedence [ˈprɛsɪd (ə) n (t) s, prɪˈsiː-] – предшествование

      precipice [ˈprɛsɪpɪs] – пропасть (в см. просыпость, пересыпка)

      presage [ˈprɛsɪdʒ] – признак, предсказание (в см. присяга)

      presence [ˈprɛz (ə) n (t) s] – присутствие, осанка

      preside [prɪˈzaɪd] – председательствовать (в см. присид, присяд)

      presidency [ˈprɛzɪd (ə) n (t) sɪ] – председательство

      president [ˈprɛzɪd (ə) nt] – председатель

      press [prɛs] – прижать (в см. прещать, прыщ, праща, проще)

      pressure [ˈprɛʃə] – напряжение (в см. прячь, пряжа)

      pretence [prɪˈtɛn (t) s] – притязания

      pretend [prɪˈtɛnd] – притязать (в см. притянут)

      pretension [prɪˈtɛn (t) ʃ (ə) n] – притязание (в см. притяжён)

      prettiness [ʹprıtınıs] – приятность

      pretty [ˈprɪtɪ] – приятный

      prevaricate [prıʹværıkeıt] – изворачиваться (в см. превращать, переворочать)

      prevision


Скачать книгу