Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике. Игорь Ржавин

Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике - Игорь Ржавин


Скачать книгу
[ˈprɪmrəʊz] – первоцвет (в см. прям рыж, прям рус, прям рос)

      prithee [ˈprɪðɪ] — прошу (в см. просьба)

      prod [prɒd] – протыкать (в см. прёт)

      probe [prəʋb] – пробник, проба, опробовать

      proceed [prəˈsiːd] — прошёл (в см. прошед)

      prodigious [prəˈdɪdʒəs] – недюжинный (в см. передюжись)

      production [prəˈdʌkʃ (ə) n] – подача (в см. продажа)

      profess [prəˈfɛs] – проповедовать (в см. провещать)

      proffer [́prɔfə] – протянуть, представлять, предъявлять (в см. припёр)

      prong [prɒŋ] – прокалывать (в см. пронзать, проник)

      proof [pruːf] — проверка, проба

      prop [prɒp] – подпорка, опора, подпирать (в см. препираться)

      prosper [ˈprɒspə] – преуспевать

      protract [prəˈtrækt] – протягивать (в см. протрясти, протрахать)

      prostrate [ˈprɒstreɪt] – простереться, простираться, простираясь

      prostration [prɒˈstreɪʃ (ə) n] – распростёрт, простирание

      prove [pruːv] – пробовать, оправдывать, проверять

      provide [prəˈvaɪd] – предвидеть (в см. провидец)

      providence [ˈprɒvɪd (ə) n (t) s] – предвидение, провидение

      protrude [prəˈtruːd] – вытаращен, торчать (в см. протрудить, перетруд)

      prowess [ˈpraʊɪs, -ɛs] – превосходство, вести (в см. провесть)

      prowl [praʊl] – проверять, проводить (в см. провёл, правление)

      pshaw [pʃɔː] – фи!, фу!, тьфу! (в см. пши!, пшёл!)

      pudgy [ˈpʌdʒɪ] – пухлый (в см. пужийпыж)

      puff [pʌf] – пуховка, опухоль, пыхтеть (в см. пуфф!)

      puke [pjuːk] — пачкун (в см. пухнуть, пукать)

      pull [pʊl] – плыть, выполнять, получать (в см. полно)

      pulverize [ʹpʌlvəraız] — распылять (в см. пыль верзить)

      push [pʊʃ] — выпускать, пуск, пусковой (в см. пуще, пущать. пущен)

      pussy [ˈpʊsɪ] – пушистый

      pussycat [ˈpʊsɪkæt] – пушистый котик

      put [pʊt] – пускать, запускать (в см. путь)

      quack [kwæk] – крякать, кряканье, кряква (в см. квакать)

      quarrel [ˈkwɒr (ə) l] – ссора, спор, свара (в см. шкворчал)

      queek [kwɪk] – крик

      queen [kwiːn] – жена (в см. к вено)

      quick [kwɪk] – краткий (в см. швыдкий)

      quirk [kwɜːk] — увёртка, выверт, кривизна, росчерк (в см. коверкать, кувырок)

      quit [kwɪt] – покидать, выйти, уйти, расквитаться (в см. квит, к вету)

      race [reɪs] – раса (в см. роса, Рось, рос/т/), род, рейка (в см. рака, раковина)

      rack [ræk] – решетка, реечный (в см. реять, река, рачительно)

      racket [ˈrækɪt] – грохот (в см. рокот)

      radish [ˈrædɪʃ] – редиска (в см. рдеющая), редька

      rag [ræɡ] – дразнить, нарушение (в см. ражить, разить, враг)

      rage [reɪdʒ] – раж (в см. ражной, поражать, рожон), раздражённо

      raid


Скачать книгу