Bank Ban. Katona Jozsef
mellyel a halálos ágyba’ fekvő
Szép virtus ékesíttetik! Ki ekkor
Is még lemond, az oktalan – bolond.
Ottó (unatkozva).
Néném, tehát mi lesz kedved szerént?
Majd bíborunk bemocskolása, majd
Megvettetett szerelmem által a
Rád háromolható szégyen gyötör.
Gertrudis
Tudd meg, kicsinylelkű, hogy e dolog,
Ha Melinda érdemét temette volna
El, úgy kikergettetni kész lehetnék
Országaimból – és mégis, ha azt
Megérni kellene, hogy reám mutatva
Susogni hallanám: ni itt megyen
Gertrúd, az öccse kinek kontár vala
Melinda elszédítésében – Ottó!
Ottó
De Istenem! tehát szólj, mit tegyek?
Gertrudis
Te engemet megláncolál, s magadnak
Egy gödröt ástál, mostan mégis én —
Én húzzalak ki abból?
Ottó
Csak te, oh
Gertrudis! add tanácsodat nekem.
Hogyan lehessen enyim Melinda szíve?
Gertrudis (elsárgulva visszarezzen).
Hallatlan (Járkál; végre kikiált.)
Asszonyok! – — Megyek.
Ottó
Kegyes
Néném! (ölelni akarja Gertrudist).
Gertrudis (visszalöki).
Hah! Vessz el itt arany kalitkád
Ürében, árva bíboros teremtmény —
Mit gondolok veled! (Elsiet, az asszonyok követik.)
Ottó
Hah!
(A bosszúság és a szégyen közt habozván, végre kikiált.)
Bíberach!
TIZENHARMADIK JELENET
Biberach belép és parancsolatot vár. Ottó valamit akar mondani, de
ismét abbahagyja, ki is akar menni, de nem bír magával, és végre az
elmosolyodó Biberachon akad meg kérdő szeme.
Biberach (vállat vonít. Ottóhoz akar menni, de a kis ajtó figyelmessé teszi.
Végre megfogja Ottó kezét és az ellenkező oldalnak elejére kivezetvén ezt súgja):
Eredj utána – mutass előtte ki —
Derűlt tekéntetet – kérj engedelmet —
Mondd, hogy sokat hallottál a magyar
Feleségek állhatatosságáról – ez
Csak próba volt. Örömében még maga
Fog a királyné elvezetni hozzá,
S a résztvevésig úgy is megpuhult
Melinda tán öleléssel is köszön
El nem rabolt bizodalomért. Kikérsz
Elútazásod végpillanatán
Egy János-áldását üríteni.
Ott leszek én majd a pohárnok; a —
Vagy légy magad – ne, itt egy kis hevítő;
(Porokat ád által.)
Emez pedig nénédnek altató.
Ha ezt az álom elszólítja onnan
Te vissza is mehetsz Melindához megént —
(Elmosolyodik.)
Ottó (megrázkódik az öröm, félelem és Bíberach iránt való
útálat s szeretet között).
Irtóztató – de köszönöm. Úgy van! ő
Enyim bizonnyal. – (A királyné után siet.)
Biberach
Hogyha bőkezűbb
Lettél s fizettél volna, jobb tanácsot
Is adhaték. Most jobb lesz tartani,
Jó herceg, a magyarsággal. – No csak menj!
(Le akar egy székre ereszkedni, de mintha valami jobb jutott
volna eszébe, halkkal felemelkedik, és a belépő Izidórának,
Ottó után mutatván, a másik oldalon elmegy.)
TIZENNEGYEDIK JELENET
Izidóra fájdalommal néz mind a kettő után, azután elsiet Ottó után.
Bánk Bán (eléjön a rejtek-ajtóból meztelen fegyverrel; magán kívül
sok ideig tipeg-topog).
Hogy e tetem fagyos, hogy e szemek
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.