Жизнь с переводом. Илья Райх

Жизнь с переводом - Илья Райх


Скачать книгу
остаться одному в центре города и без денег меня очень встревожила. Федор нарочно старался уехать от меня подальше, доказывая мне, что он может справиться и без моей помощи. Но вот чуть не опрокинул коляску, когда пытался на скорости въехать на разбитый бордюр. Я поспел вовремя.

      – Спасибо! – крикнул он мне.

      Из последних сил я доставил его к порогу многоэтажки, где когда-то жила наша учительница. Мы поднялись к лифту, но он не работал. Я сдался. Федор понимал, что мне одному невозможно затащить его на пятый этаж. Он молчал, смотрел на меня, как я умираю от жажды, как с меня ручьями стекает пот. Но он никогда не сдавался. Вот и на этот раз он проявил смекалку.

      – Хочешь пить? – предложил он.

      Я кивал, говорить не было сил.

      – Вот тебе десять рублей, купи себе воды. – Он вытащил деньги из кармана, протянул мне.

      – Ты же говорил, что у тебя нет денег, – удивился я.

      – Денег нет, но для тебя как для моего друга у меня есть все. Ты видел магазин, он за домом.

      Я кивнул и уже хотел бежать, как Федор сделал еще одно напутствие:

      – Найди около магазина одного или двух алкашей, предложи им заработать сто рублей на пиво.

      – У тебя есть еще и сто рублей?! – возмутился я.

      – Неважно, – отрезал Федор, – ладно, иди.

      Я стоял.

      – Ты не знаешь, кто такие алкаши? – Федор засмеялся. – Не знаешь?!

      Я неуверенно помотал головой. Я не раз слышал на кухне, как моя мама в шутку называла алкашом Эльзу Петровну.

      – Иди, приведи того, кому нужны деньги.

      Я ушел, зашел в продуктовый магазин, купил воды, вышел на улицу. Открыл пластиковую бутыль, жадно отпил – прочувствовал облегчение, когда со лба полился пот. Огляделся по сторонам – в округе никого, ни души. Отпил еще, почувствовал, что на смену жажде пришло чувство усталости. Но оно тут же сменилось чувством тревоги, когда передо мной неожиданно выросло три подростка. Один из них был моего возраста, двое других чуть постарше.

      – Чертило, ты откуда? – пренебрежительным тоном спросил самый высокий из них.

      – Я, я…

      – Заика! Ха-ха! – Засмеялись все его шутке.

      – Деревня, – сквозь злостную ухмылку пробурчал другой и слегка ударил меня ладошкой по темени.

      – Бабло есть? – сказал третий, самый младший, он был немного ниже меня. Худой, из носа торчали противные сопли, он постоянно подтирал их тыльной стороной кисти.

      Я замотал головой. Мною завладел страх, помощи ждать было неоткуда, в этом районе я оказался в первый раз, никого не знал и тяжело ориентировался на местности.

      – Пойдем с нами, – приказал самый высокий из них.

      – Куда? – жалобно вымолвил я.

      – Ща увидишь, – ответил щуплый с соплями. Он толкнул меня. Я упал на асфальт, но ничего не поранил.

      – Да этот шибздик стоять не может, деревня, ха-ха-ха! – Все опять засмеялись.

      – Пошли, и смотри, мудило, попробуешь слинять – пеняй на себя!

      Я встал и покорно пошел с ними. Шел медленно, ноги не двигались. Как только


Скачать книгу