Королевские идиллии. Альфред Теннисон

Королевские идиллии - Альфред Теннисон


Скачать книгу
удалилась женщина, но тут же

      Еще одна вдовица прокричала:

      «Прошу твоей я милости, Король!

      Прошу тебя я неохотно, ибо

      Тебе я враг. Ведь от твоей руки

      Пал мой любимый муж в войне баронов[75],

      Когда и Лот, и многие другие

      С тобой в борьбу вступили, говоря,

      Что низкороден ты. И в этом с ними

      Согласна я. И все ж просить тебя

      Я вынуждена. Сына моего

      Пленил и голодом довел до смерти

      Брат мужа, чтоб присвоить то наследство,

      Что ты, сразив отца, оставил сыну.

      Поэтому, хоть ты мне ненавистен,

      К тебе с мольбою обращаюсь. Дай

      Мне одного из рыцарей твоих,

      Дабы отмстил за сына этот рыцарь

      И негодяя подлого убил».

      Тотчас же голос рыцаря раздался:

      «Прошу твоей я милости, Король!

      Я родственник сей женщины несчастной.

      Дозволь исправить мне несправедливость

      И человека этого убить».

      Тут вышел сенешаль сэр Кей[76] и крикнул:

      «Прошу, Король, ей в просьбе отказать.

      Она при полном зале над тобою

      Смеяться вздумала, и потому полезней

      Ей будут кандалы и кляп во рту».

      Но молвил, глядя на него, Артур:

      «Мы, ваш Король, сидим здесь для того,

      Чтоб справедливость в нашем королевстве

      Всегда торжествовала. Видим мы,

      Что любит мужа женщина сия.

      Мир, женщина, тебе с твоей любовью

      И ненавистью! Древние владыки

      Тебя за речь подобную сожгли бы,

      Аврелий Эмрис[77] покарал бы смертью,

      А Утер вырвал бы язык твой. Я же

      Лишь говорю: Уйди, чтобы во мне

      Суровый нрав ушедших королей

      Не воплотился. Родственник вдовы,

      Иди с ней вместе и схвати злодея.

      Но убивать не смей – сюда доставь,

      Чтоб мы по справедливости его

      Судили в соответствии с законом.

      Коль он виновен, именем Владыки

      Бессмертного, казнен убийца будет».

      Затем явился в зал посланец Марка,[78]

      Монарха Корнуолла, о котором

      Дурная слава шла. В руках держал он

      Сверкающую ярко, словно поле

      Горчицы дикой при нежданном солнце

      Меж ливнями двумя, парчу златую.

      Ее он перед троном расстелил

      И, преклонив колени, возгласил,

      Что лорд его, король вассальный Марк —

      Уж у подножья Камелота. Ибо

      Услышал Марк, что милостью своей

      Артур его двоюродного брата

      Тристрама в рыцари возвел недавно.

      А так как сам он выше положеньем,

      Чем брат его, поскольку он – король,

      То просит он сеньора своего,

      Чтоб и ему оказана была

      Такая же большая честь. А в знак

      Его любви и верности вассальной

      Принять он молит эту ткань златую.

      Но приказал Артур, чтоб ту парчу,

      Разрезав на куски, в очаг швырнули,

      Где тлел дубовый ствол: «Ужели будет

      Щит Марка средь других щитов висеть?»

      А


Скачать книгу